Inklingo

Como se diz "aceito" em espanhol

Portuguese → espanhol

aceptado

ah-sep-TAH-doh/aθepˈt̪aðo/

AdjetivoA2Geral
Use 'aceptado' quando 'aceito' se refere a algo que foi aprovado, recebido formalmente ou concordado, como um plano, uma proposta ou um pedido.
Um certificado branco imaculado deitado com um grande carimbo estilizado de marca de verificação verde brilhante no centro, simbolizando aprovação.

Exemplos

El acuerdo fue aceptado por ambas partes.

O acordo foi aceito por ambas as partes.

El plan fue aceptado por todos los miembros del equipo.

O plano foi aceito por todos os membros da equipe.

Su comportamiento no es generalmente aceptado en este ambiente.

O comportamento dele não é geralmente aceito neste ambiente.

La solicitud fue aceptada, puedes empezar la próxima semana.

A inscrição foi aceita, você pode começar na próxima semana.

Concordância do Adjetivo

Como adjetivo, 'aceptado' deve concordar com a coisa que descreve. Use 'aceptada' para substantivos femininos singulares (la oferta), 'aceptados' para masculinos plurais (los términos) e 'aceptadas' para femininos plurais (las ideas).

O Verbo Auxiliar do Tempo Perfeito

'Aceptado' é a forma especial do verbo 'aceptar' que você usa com o verbo auxiliar 'haber' (equivalente a 'ter' em alguns usos do português) para falar sobre ações concluídas no passado, como 'Eu aceitei' (Yo he aceptado).

Regra Invariável

Quando usado com 'haber' para formar um tempo perfeito, 'aceptado' nunca muda sua terminação. Permanece 'aceptado', independentemente de você estar falando sobre um sujeito masculino, feminino, singular ou plural. Isso difere do português, onde o particípio passado concorda com o sujeito quando usado com 'ter' (ex: 'Nós temos aceitado' vs. 'Nós temos aceitado').

Esquecer a Concordância

Erro:La propuesta fue aceptado.

Correção: La propuesta fue aceptada. (O substantivo feminino 'propuesta' exige a forma feminina 'aceptada'.)

Mudar a Terminação

Erro:Hemos aceptadas las condiciones.

Correção: Hemos aceptado las condiciones. (Quando usado com 'haber', a terminação deve ser '-o'.)

recibido

reh-see-BEE-doh/re.θiˈβi.ðo/

AdjetivoA1Geral
Use 'recibido' quando 'aceito' simplesmente significa que algo chegou ou foi entregue, como uma encomenda ou uma mensagem.
Uma ilustração em close-up de uma mão aceitando um pacote de presente embrulhado de forma brilhante da palma estendida de uma segunda mão, significando aceitação.

Exemplos

El paquete ha sido recibido correctamente.

O pacote foi recebido corretamente.

El paquete fue recibido esta mañana.

O pacote foi recebido esta manhã.

Tengo muchos correos no leídos y solo uno que ha sido recibido.

Eu tenho muitos e-mails não lidos e apenas um que foi recebido.

He recibido tu mensaje a tiempo.

Eu recebi sua mensagem a tempo.

Dupla Função: Adjetivo ou Auxiliar Verbal

Quando usado com o verbo 'haber' (ex: he recibido), ajuda a formar os tempos perfeitos e nunca muda sua terminação. Quando usado com 'ser' ou 'estar' (ex: fue recibido), atua como um adjetivo descritivo e deve concordar em gênero e número (recibida, recibidos, recibidas).

A Forma Fixa com 'Haber'

Não importa quem está recebendo ou quantas coisas são recebidas, quando usado com 'haber' (como em 'nós recebemos'), ele sempre permanece 'recibido' (ex: Nosotros hemos recibido).

Mudar a Terminação nos Tempos Perfeitos

Erro:Hemos recibidas las flores.

Correção: Hemos recibido las flores. (O particípio não muda quando usado com 'haber'.)

bienvenido

/byen-beh-NEE-doh//bjem.beˈni.ðo/

AdjetivoA2Geral
Use 'bienvenido' quando 'aceito' expressa boas-vindas ou agrado em relação a algo ou alguém, como ajuda ou uma visita.
Um cachorrinho pequeno e amigável sendo cercado e acariciado alegremente por várias crianças sorridentes em um parque gramado ensolarado.

Exemplos

Cualquier contribución será bienvenida.

Qualquer contribuição será bem-vinda.

Toda ayuda financiera es bienvenida en este momento.

Toda ajuda financeira é bem-vinda neste momento.

Los nuevos estudiantes se sintieron bienvendos en el campus.

Os novos estudantes se sentiram bem-vindos no campus.

Una tregua sería una noticia muy bienvenida en la región.

Uma trégua seria uma notícia muito bem-vinda na região.

Uso com Ser/Estar

Este adjetivo é quase sempre usado com o verbo 'ser' (para descrever algo que é geralmente aceito) ou 'estar' (para descrever o estado temporário de se sentir bem-vindo): 'El cambio es bienvenido' (A mudança é bem-vinda); 'Estoy bienvenido' (Sinto-me bem-vindo).

Confusão entre 'aceptado' e 'recibido'

A confusão mais comum é usar 'recibido' quando a intenção é dizer que algo foi aprovado ou concordado. Lembre-se que 'recibido' foca na entrega física ou na recepção, enquanto 'aceptado' implica aprovação ou consentimento.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.