Inklingo

Como se diz "ângulo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraânguloé ángulouse 'ángulo' para referências diretas a ângulos geométricos, físicos (como em física) ou a um canto físico formado por duas linhas ou superfícies.

ánguloA2

Use 'ángulo' para referências diretas a ângulos geométricos, físicos (como em física) ou a um canto físico formado por duas linhas ou superfícies.

Saiba mais →
esquina🔊A1

Utilize 'esquina' quando se referir ao ponto onde duas ruas se cruzam ou ao canto de um edifício, objeto ou espaço.

Saiba mais →
rincónA2

Use 'rincón' para descrever um canto interior de uma divisão ou um lugar recôndito e isolado.

Saiba mais →
inclinaciónB1

Empregue 'inclinación' para falar sobre a inclinação de uma superfície, como uma rampa ou uma estrada, ou num sentido mais figurado de tendência.

Saiba mais →
perspectiva🔊B1

Use 'perspectiva' para indicar um ponto de vista, um modo de ver algo ou a aparência visual de um objeto em relação a outro.

Saiba mais →
flanco🔊C1

Escolha 'flanco' para se referir a um lado ou a uma parte lateral de algo, especialmente em contextos militares, de estratégia ou metafóricos (como um ponto fraco).

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

ángulo

nounA2general
Use 'ángulo' para referências diretas a ângulos geométricos, físicos (como em física) ou a um canto físico formado por duas linhas ou superfícies.

Exemplos

El arquitecto dibujó un plano con un ángulo de 90 grados.

O arquiteto desenhou uma planta com um ângulo de 90 graus.

esquina

ess-KEE-nahesˈkina

nounA1general
Utilize 'esquina' quando se referir ao ponto onde duas ruas se cruzam ou ao canto de um edifício, objeto ou espaço.
Uma ilustração colorida de livro de histórias de uma esquina de rua nítida e clara onde duas estradas pavimentadas se encontram, formando um ângulo reto.

Exemplos

La tienda está en la esquina de la calle Mayor.

A loja fica na esquina da Rua Principal.

La farmacia está en la esquina de la calle principal.

A farmácia fica na esquina da rua principal.

Tuvimos que doblar la esquina para ver el mural.

Tivemos que virar a esquina para ver o mural.

Se me dobló la esquina de la página del libro.

A ponta da página do livro ficou dobrada.

Substantivo Feminino

'Esquina' é sempre feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' antes dele: 'la esquina'. Isso contrasta com o português, onde 'canto' é masculino ('o canto').

Esquina vs. Rincón

Erro:Usar 'rincón' ao falar de uma esquina de rua.

Correção: Use 'esquina' para cantos externos (ruas) e 'rincón' para cantos internos ou cantos aconchegantes/escondidos (de um cômodo). Em português, 'canto' geralmente cobre ambos os significados.

rincón

nounA2general
Use 'rincón' para descrever um canto interior de uma divisão ou um lugar recôndito e isolado.

Exemplos

Dejó el libro en el rincón de la habitación.

Ele deixou o livro no canto do quarto.

inclinación

nounB1general
Empregue 'inclinación' para falar sobre a inclinação de uma superfície, como uma rampa ou uma estrada, ou num sentido mais figurado de tendência.

Exemplos

La carretera tiene una gran inclinación y es peligrosa.

A estrada tem uma grande inclinação e é perigosa.

perspectiva

per-spek-TEE-vahpeɾspekˈtiβa

nounB1general
Use 'perspectiva' para indicar um ponto de vista, um modo de ver algo ou a aparência visual de um objeto em relação a outro.
Duas crianças de desenho animado paradas em lados opostos de um objeto grande, colorido e em forma de L. Uma criança vê apenas um retângulo alto, enquanto a outra vê um retângulo baixo e largo, ilustrando pontos de vista diferentes.

Exemplos

Desde mi perspectiva, la situación es diferente.

Da minha perspetiva, a situação é diferente.

Necesitas cambiar tu perspectiva sobre el problema para encontrar una solución.

Você precisa mudar sua perspectiva sobre o problema para encontrar uma solução.

Desde mi perspectiva, la nueva política es injusta.

Do meu ponto de vista, a nova política é injusta.

Tiene una perspectiva muy optimista sobre el futuro de la empresa.

Ela tem uma visão muito otimista sobre o futuro da empresa.

Verificação de Gênero

Embora termine em '-a', 'perspectiva' é um substantivo feminino, assim como em português ('a perspectiva'). Você deve sempre usar 'la' ou 'una' antes dela: 'la perspectiva'.

Confusão de Preposições

Erro:Por mi perspectiva, es mejor así.

Correção: Desde mi perspectiva, es mejor así. (Use 'desde' [de/a partir de] quando expressar de onde sua visão se origina, similar ao português.)

flanco

FLAHN-kohˈflaŋko

nounC1general
Escolha 'flanco' para se referir a um lado ou a uma parte lateral de algo, especialmente em contextos militares, de estratégia ou metafóricos (como um ponto fraco).
Uma grande parede de pedra com uma pequena rachadura visível em uma seção.

Exemplos

El ejército atacó por el flanco izquierdo.

O exército atacou pelo flanco esquerdo.

Ese argumento es su flanco débil.

Esse argumento é o seu ponto fraco.

No dejaron ningún flanco abierto en su estrategia de ventas.

Eles não deixaram nenhum ponto fraco aberto em sua estratégia de vendas.

Atacó el flanco más vulnerable de la teoría.

Ele atacou a parte mais vulnerável da teoria.

Uso Figurado

Em espanhol, assim como em português, termos militares são frequentemente usados para descrever argumentos ou competição empresarial. Em português, 'ponto fraco' ou 'vulnerabilidade' são mais comuns nesse sentido.

Confusão entre 'esquina' e 'rincón'

Muitos aprendizes confundem 'esquina' e 'rincón'. Lembre-se que 'esquina' geralmente se refere ao exterior (cruzamento de ruas, canto de um edifício), enquanto 'rincón' descreve um canto interior de um espaço.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.