Como se diz "flanco" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “flanco” é “lado” — use 'lado' para indicar uma direção geral ou posição, como 'o outro lado da rua', sem uma conotação militar ou geográfica específica.
lado
la-dohˈla.ðo

Exemplos
El supermercado está al otro lado de la calle.
O supermercado fica do outro lado da rua.
Me duele el lado izquierdo del cuerpo.
Dói o lado esquerdo do meu corpo.
Escribe tu nombre en un lado del papel.
Escreva seu nome em um lado do papel.
Sempre Masculino
'Lado' é sempre uma palavra masculina, então você sempre dirá 'el lado' ou 'un lado', nunca 'la' ou 'una'. Isso é fácil para falantes de português, pois 'lado' também é masculino em português.
Usando 'Lado' com Roupas
Erro: “Me gusta esta lada de la camisa.”
Correção: Me gusta este lado de la camisa. Lembre-se, 'lado' é sempre masculino, mesmo ao falar de algo que é feminino em português, como 'a camisa'.
costado
kos-TAH-dohkosˈtaðo

Exemplos
Me duele el costado después de correr tanto.
Dói-me o lado depois de correr tanto.
El pirata tenía un parche en el costado del barco.
O pirata tinha um remendo no costado do navio.
Uso do Artigo Definido
Ao falar de partes do corpo, o espanhol frequentemente usa 'el' ou 'la' (o/a) em vez de 'meu' ou 'teu', como em 'Me duele el costado' (Dói-me o lado). Isso é diferente do português, onde usamos o possessivo ('Meu lado dói').
Confundir Costado e Lado
Erro: “Usar 'lado' quando se refere especificamente à área da caixa torácica ou flanco de uma pessoa/animal.”
Correção: 'Costado' é geralmente melhor para o lado físico do corpo, enquanto 'lado' é usado para direções ou lados gerais (como o lado esquerdo da sala).
ala
ah-lahˈala

Exemplos
El entrenador puso al jugador más rápido en el ala izquierda.
O técnico colocou o jogador mais rápido na ala esquerda.
El partido político tiene una ala más conservadora.
O partido político tem uma ala mais conservadora.
flanco
FLAHN-kohˈflaŋko

Exemplos
El general ordenó atacar el flanco izquierdo del enemigo.
O general ordenou um ataque ao flanco esquerdo do inimigo.
Subieron por el flanco norte de la montaña.
Subiram pelo lado norte da montanha.
El edificio tiene ventanas grandes en su flanco derecho.
O edifício tem janelas grandes no seu lado direito.
Las flores crecen en los flancos del valle.
Flores crescem nas laterais do vale.
Substantivo Masculino
Esta palavra é sempre masculina, mesmo que 'lado' se refira a algo feminino como 'a montanha'. Em português, 'lado' é masculino, então não há uma diferença tão marcante como em espanhol.
Pluralização
Simplesmente adicione um 's' para torná-lo plural (los flancos) ao falar de múltiplos lados. Em português, 'lados' ou 'flancos' seguem a regra geral de pluralização.
Preposições com Flanco
Geralmente usamos 'por el' (pelo/pela) para descrever movimento ao longo de um flanco. Em português, usamos 'pelo flanco' ou 'na ala'.
Flanco vs. Lado
Erro: “Usar 'flanco' para objetos pequenos do dia a dia.”
Correção: Use 'lado' para coisas como um telefone ou uma mesa. Use 'flanco' para coisas maiores como montanhas ou navios grandes. Em português, 'lado' é mais comum para objetos do cotidiano, enquanto 'flanco' é mais específico para contextos militares, geográficos ou de grandes estruturas.
falda
FAHL-dahˈfalda

Exemplos
El pueblo se encuentra en la falda de la montaña, justo donde empieza la vegetación.
A cidade está localizada na encosta da montanha, bem onde a vegetação começa.
Caminamos por la falda de la colina para evitar el pico.
Caminhamos pela encosta da colina para evitar o pico.
Uso Metafórico
Este significado usa a ideia de uma saia envolvendo o corpo, aplicando-a à base de uma montanha ou colina, que 'envolve' o pico.
Confusão entre 'flanco' e 'lado'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




