Inklingo

Como se diz "flanco" em espanhol

Portuguese → espanhol

lado

/la-doh//ˈla.ðo/

nounA1general
Use "lado" quando se referir a uma direção geral, como 'o outro lado da rua' ou 'o lado da cama'. Não se aplica a contextos militares ou geográficos específicos.
Um objeto quadrado dividido exatamente ao meio, mostrando um lado vermelho e um lado azul.

Exemplos

El supermercado está al otro lado de la calle.

O supermercado fica do outro lado da rua.

Me duele el lado izquierdo del cuerpo.

Dói o lado esquerdo do meu corpo.

Escribe tu nombre en un lado del papel.

Escreva seu nome em um lado do papel.

Sempre Masculino

'Lado' é sempre uma palavra masculina, então você sempre dirá 'el lado' ou 'un lado', nunca 'la' ou 'una'. Isso é fácil para falantes de português, pois 'lado' também é masculino em português.

Usando 'Lado' com Roupas

Erro:Me gusta esta lada de la camisa.

Correção: Me gusta este lado de la camisa. Lembre-se, 'lado' é sempre masculino, mesmo ao falar de algo que é feminino em português, como 'a camisa'.

ala

/ah-lah//ˈala/

nounB1military, political, sports
Utilize "ala" para descrever a parte lateral de uma formação militar, um time desportivo, ou numa posição política (a ala esquerda/direita).
Uma formação simplificada de três figuras lado a lado, enfatizando a figura na extremidade que representa o flanco ou lado.

Exemplos

El entrenador puso al jugador más rápido en el ala izquierda.

O técnico colocou o jogador mais rápido na ala esquerda.

El partido político tiene una ala más conservadora.

O partido político tem uma ala mais conservadora.

falda

FAHL-dah/ˈfalda/

nounB1geographical
Empregue "falda" para descrever a encosta ou a base de uma montanha, onde a vegetação começa ou onde uma povoação está situada.
Uma encosta verde suave e inclinada subindo o lado de uma pequena colina contra um céu azul.

Exemplos

El pueblo se encuentra en la falda de la montaña, justo donde empieza la vegetación.

A cidade está localizada na encosta da montanha, bem onde a vegetação começa.

Caminamos por la falda de la colina para evitar el pico.

Caminhamos pela encosta da colina para evitar o pico.

Uso Metafórico

Este significado usa a ideia de uma saia envolvendo o corpo, aplicando-a à base de uma montanha ou colina, que 'envolve' o pico.

Confusão entre "ala" e "lado"

A confusão mais comum surge entre "ala" e "lado". Lembre-se que "ala" se refere a uma posição específica numa estrutura (militar, desportiva), enquanto "lado" é mais genérico, indicando uma direção ou uma das duas partes de algo.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.