Inklingo

Como se diz "encosta" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraencostaé cuestause 'cuesta' para se referir a uma inclinação geral, especialmente quando se fala de subir ou descer uma elevação.

cuesta🔊B1

Use 'cuesta' para se referir a uma inclinação geral, especialmente quando se fala de subir ou descer uma elevação.

Saiba mais →
subida🔊A2

Utilize 'subida' quando o foco está no ato de subir uma elevação, enfatizando o esforço ou o percurso ascendente.

Saiba mais →
ladera🔊B1

Escolha 'ladera' para descrever o lado inclinado de uma colina ou montanha, focando na superfície lateral.

Saiba mais →
pendiente🔊B1

Use 'pendiente' para descrever a inclinação ou o gradiente de uma superfície, seja ela natural ou artificial.

Saiba mais →
falda🔊B1

Opte por 'falda' quando a encosta se refere à parte inferior de uma colina ou montanha, onde geralmente começa a vegetação ou uma povoação.

Saiba mais →
vertiente🔊B2

Use 'vertiente' para se referir a um lado específico de uma montanha ou colina, muitas vezes em contextos geográficos ou para indicar direção (ex: norte, sul).

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

cuesta

KWEH-stahˈkwesta

nounB1geral
Use 'cuesta' para se referir a uma inclinação geral, especialmente quando se fala de subir ou descer uma elevação.
Uma ilustração simplista de paisagem mostrando uma colina verde suave e íngreme com uma clara inclinação ascendente, representando uma encosta.

Exemplos

Hay una cuesta muy empinada después del río.

Há uma encosta muito íngreme depois do rio.

Mi casa está en la cima de la cuesta.

Minha casa fica no topo do morro.

Tuvimos que empujar el coche en la cuesta.

Tivemos que empurrar o carro morro acima.

Gênero e Artigos

'Cuesta' é sempre feminino, então você deve usar 'la cuesta' ou 'una cuesta'. Preste atenção ao artigo definido.

Confundir o Substantivo e o Verbo

Erro:Usar o substantivo 'cuesta' onde a forma verbal é necessária, como 'La cuesta ir al gimnasio.'

Correção: Use a forma verbal 'cuesta': 'Me cuesta ir al gimnasio.' (É difícil para mim ir à academia.)

subida

soo-BEE-dahsuˈβiða

nounA2geral
Utilize 'subida' quando o foco está no ato de subir uma elevação, enfatizando o esforço ou o percurso ascendente.
Um caminhante subindo um caminho de montanha verde e íngreme.

Exemplos

La subida a la montaña fue muy agotadora.

A subida da montanha foi muito exaustiva.

Hay una subida fuerte justo después del puente.

Há uma inclinação acentuada logo após a ponte.

Prefiero bajar que hacer toda esa subida a pie.

Prefiro descer a fazer toda essa subida a pé.

Substantivos derivados de verbos

Esta palavra é um substantivo formado a partir do verbo 'subir' (ir para cima). Adicionar '-ida' a um verbo é uma forma comum de nomear a própria ação.

Escolhendo a palavra certa para 'Up'

Erro:Voy a la subida.

Correção: Voy hacia arriba.

ladera

lah-deh-rahlaˈðeɾa

nounB1geral
Escolha 'ladera' para descrever o lado inclinado de uma colina ou montanha, focando na superfície lateral.
Uma encosta verdejante e gramada inclinada para baixo sob um céu azul claro.

Exemplos

Las ovejas pastan en la ladera de la colina.

As ovelhas pastam na encosta da colina.

Nuestra casa está construida en una ladera muy empinada.

Nossa casa é construída em um declive muito íngreme.

Bajamos con cuidado por la ladera norte de la montaña.

Descemos cuidadosamente pelo versante norte.

Sempre Feminino

A palavra 'ladera' é um substantivo feminino, então você deve sempre usar artigos e adjetivos femininos com ela, como 'la ladera' ou 'una ladera'.

Descrevendo a inclinação

Para descrever o quão inclinada é a colina, use adjetivos como 'empinada' (íngreme) ou 'suave' (gentil) logo após a palavra.

Ladera vs. Pendiente

Erro:Usar 'ladera' para a inclinação de uma estrada.

Correção: Use 'ladera' para o lado da montanha em si; use 'pendiente' quando quiser falar sobre o quão íngreme é um caminho ou estrada.

pendiente

pen-DYEN-tehpenˈdjen.te

nounB1geral
Use 'pendiente' para descrever a inclinação ou o gradiente de uma superfície, seja ela natural ou artificial.
Uma vista em corte transversal de uma colina verde muito íngreme, ilustrando claramente uma forte inclinação ascendente.

Exemplos

Tuvimos que subir una pendiente muy pronunciada.

Tivemos que subir uma encosta muito íngreme.

La casa está construida en la pendiente de la colina.

A casa está construída na encosta da colina.

Distinção de Gênero

Quando 'pendiente' se refere a uma encosta ou inclinação, é sempre feminino: 'la pendiente'. Isso é diferente do substantivo masculino 'el pendiente' (brinco).

falda

FAHL-dahˈfalda

nounB1geral
Opte por 'falda' quando a encosta se refere à parte inferior de uma colina ou montanha, onde geralmente começa a vegetação ou uma povoação.
Uma encosta verde suave e inclinada subindo o lado de uma pequena colina contra um céu azul.

Exemplos

El pueblo se encuentra en la falda de la montaña, justo donde empieza la vegetación.

A cidade está localizada na encosta da montanha, bem onde a vegetação começa.

Caminamos por la falda de la colina para evitar el pico.

Caminhamos pela encosta da colina para evitar o pico.

Uso Metafórico

Este significado usa a ideia de uma saia envolvendo o corpo, aplicando-a à base de uma montanha ou colina, que 'envolve' o pico.

vertiente

ber-tee-EN-tehbeɾˈtjente

nounB2geral
Use 'vertiente' para se referir a um lado específico de uma montanha ou colina, muitas vezes em contextos geográficos ou para indicar direção (ex: norte, sul).
Uma encosta de montanha verdejante sob um céu azul claro.

Exemplos

Las cabras subieron por la vertiente norte de la montaña.

As cabras subiram pela encosta norte da montanha.

Esta vertiente del río es muy fértil gracias a las lluvias.

Esta bacia hidrográfica do rio é muito fértil graças às chuvas.

El pueblo está situado en una vertiente muy pronunciada.

A aldeia está localizada numa encosta muito íngreme.

Sempre Feminino

Embora termine em '-e', esta palavra é sempre feminina. Use sempre 'la vertiente' ou 'una vertiente'.

Conectando com 'Derramar'

Pense nisso como o lugar de onde a água 'corre' para baixo; vem da mesma raiz do verbo 'verter' (derramar).

Confusão de Gênero

Erro:el vertiente

Correção: la vertiente. Muitos substantivos terminados em -e são masculinos, mas este é feminino.

Confusão entre 'cuesta' e 'ladera'

A confusão mais comum é entre 'cuesta' e 'ladera'. Lembre-se que 'cuesta' refere-se mais à inclinação em si, ao ato de subir ou descer, enquanto 'ladera' descreve a parte lateral da montanha ou colina.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.