vertiente
“vertiente” significa “encosta” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
encosta
Também: bacia hidrográfica, flanco da montanha
📝 Em Ação
Las cabras subieron por la vertiente norte de la montaña.
B2As cabras subiram pela encosta norte da montanha.
Esta vertiente del río es muy fértil gracias a las lluvias.
B2Esta bacia hidrográfica do rio é muito fértil graças às chuvas.
El pueblo está situado en una vertiente muy pronunciada.
C1A aldeia está localizada numa encosta muito íngreme.
aspecto
Também: faceta, lado
📝 Em Ação
Tenemos que analizar la vertiente económica de este nuevo contrato.
C1Temos que analisar o aspecto econômico deste novo contrato.
El proyecto tiene una vertiente social muy importante.
B2O projeto tem um lado social muito importante.
Desde esta vertiente del problema, la solución parece más clara.
C1Deste ângulo do problema, a solução parece mais clara.
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "vertiente" em espanhol:
aspecto→bacia hidrográfica→encosta→faceta→lado→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: vertiente
Pergunta 1 de 3
Qual destas é uma forma correta de usar 'vertiente'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do latim 'vertens, vertentis', que é uma forma do verbo 'vertere', significando 'virar' ou 'derramar'. Originalmente descrevia como a água vira e escorre por uma colina.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'vertiente' o mesmo que 'ladera'?
São muito semelhantes! 'Ladera' é mais comum para apenas uma 'encosta', enquanto 'vertiente' frequentemente implica a forma como a água drena dessa encosta ou é usada em contextos mais profissionais.
Posso usar 'vertiente' como verbo?
Não, é apenas um substantivo. Se você quiser dizer 'derramar', use o verbo 'verter'.
Por que é feminino se termina em 'e'?
O espanhol tem muitas exceções à regra 'o/a'. Substantivos terminados em '-ente' ou '-ante' podem ser masculinos ou femininos, e 'vertiente' acabou se estabelecendo como feminino ao longo do tempo.

