Como se diz "basear" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “basear” é “basar” — use 'basar' quando quiser dizer que uma ideia, argumento, teoria ou projeto é fundamentado ou tem sua origem em algo..
basar
/BAH-seh//ˈba.se/

Exemplos
Espero que ella base su presentación en datos reales.
Espero que ela baseie sua apresentação em dados reais.
¡Base sus conclusiones en la evidencia!
Baseie suas conclusões nas evidências!
Esta é uma Forma do Verbo 'basar'
A palavra 'base' é uma forma de comando ('Usted base...') e também uma forma especial usada para desejos ou dúvidas ('Espero que él base...'). A forma principal, do dicionário, do verbo é 'basar'. Para falantes de português, lembre-se que 'base' é a conjugação do presente do subjuntivo ou imperativo, semelhante ao nosso 'que ele baseie'.
Quase Sempre Usado com 'en'
Quando você usa este verbo, você quase sempre o segue com a palavra 'en' para dizer no que algo é baseado. Por exemplo, 'Baso mi opinión en los hechos' (Eu baseio minha opinião nos fatos). Isso é idêntico ao uso do português 'basear em'.
apoyar
/ah-POY-ah//aˈpoʝa/

Exemplos
Él apoya la escalera en la pared.
Ele encosta a escada na parede.
Apoya tu cabeza en mi hombro.
Apoie sua cabeça no meu ombro.
Apoio Físico
Ao usar esta palavra para encostar, você frequentemente usa a palavra 'en' (em) ou 'contra' (contra) para mostrar onde o objeto está colocado. É muito semelhante ao uso de 'em' ou 'contra' em português.
Confusão entre 'basar' e 'apoyar'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

