Inklingo

Como se diz "carta" em espanhol

Portuguese → espanhol

carta

KAR-tahˈkaɾta

sustantivoA1general
Use esta palavra para se referir a uma mensagem escrita enviada pelo correio, como uma carta pessoal ou comercial.
Uma mão deixando cair um envelope branco selado com um selo colorido no compartimento de uma caixa de correio tradicional, brilhante e vermelha.

Exemplos

Escribo una carta para mi abuela.

Estou escrevendo uma carta para a minha avó.

¿Has recibido alguna carta hoy?

Você recebeu alguma correspondência hoje?

Envió la solicitud por carta certificada para estar seguro.

Ele enviou a candidatura por carta registrada para ter certeza.

Me gusta jugar a las cartas con mis amigos los viernes.

Eu gosto de jogar cartas com meus amigos às sextas-feiras.

Sempre Feminino

Não importa que tipo de 'carta' você esteja falando, é sempre uma palavra feminina. Portanto, você sempre dirá 'la carta' ou 'una carta', assim como em português ('a carta').

'Carta' vs. 'Letra'

Erro:Quiero escribir una letra a mi amigo.

Correção: Quiero escribir una carta a mi amigo. 'Letra' significa uma letra do alfabeto (como A, B, C), enquanto 'carta' é a mensagem que você envia pelo correio. Em português, 'letra' também pode ser usada para a letra de uma música, mas não para a correspondência.

carta

sustantivoB1general
Use esta palavra quando se referir às peças usadas em jogos de cartas, como baralho.

Exemplos

Me gusta jugar a las cartas con mis amigos los viernes.

Eu gosto de jogar cartas com meus amigos às sextas-feiras.

mapa

MAH-pahˈma.pa

sustantivoA1general
Utilize esta palavra para se referir a um mapa geográfico, náutico ou celeste, usado para orientação.
Uma ilustração simples e colorida de livro de histórias mostrando um mapa de papel antigo desenrolado sobre uma superfície de madeira. O mapa apresenta continentes verdes estilizados, oceanos azuis, um caminho sinuoso e um marcador vermelho simples indicando um destino.

Exemplos

Necesitamos un mapa para encontrar el camino al pueblo.

Precisamos de um mapa para encontrar o caminho para a cidade.

El mapa del metro es muy confuso.

O mapa do metrô é muito confuso.

Presentaron el mapa de ruta para los próximos cinco años de la empresa.

Eles apresentaram o plano de rota (plano) para os próximos cinco anos da empresa.

A Exceção Masculina

Embora 'mapa' termine em -a, é um substantivo masculino. Isso ocorre porque ele vem do grego. Use sempre 'el' ou 'un' antes dele: 'el mapa', 'un mapa grande'.

Gênero Incorreto

Erro:Dame la mapa, por favor.

Correção: Dame el mapa, por favor. (Lembre-se que palavras terminadas em -ma, como 'problema' e 'tema', são frequentemente masculinas em espanhol, assim como em português.)

constitución

sustantivoB1formal
Refere-se à lei suprema de um país ou organização, o documento que estabelece a estrutura e os princípios fundamentais.

Exemplos

La Constitución garantiza la libertad de expresión.

A Constituição garante a liberdade de expressão.

estatuto

es-tah-TOO-tohestaˈtuto

sustantivoB2formal
Use esta palavra para descrever um conjunto de regras ou leis que governam uma organização, associação ou clube.
Um livro grosso encadernado em couro com um selo dourado na capa, sobre uma mesa de madeira.

Exemplos

El club aprobó un nuevo estatuto para sus socios.

O clube aprovou um novo regulamento para os seus membros.

Debemos consultar los estatutos de la empresa.

Devemos consultar os regulamentos da empresa.

El Estatuto de Autonomía es fundamental para esta región.

O Estatuto de Autonomia é fundamental para esta região.

Singular vs. Plural

Enquanto 'estatuto' (singular) se refere a um documento legal específico, você frequentemente o verá no plural ('estatutos') ao se referir ao conjunto coletivo de regras para uma empresa ou organização. Em português, usamos frequentemente 'estatuto' no singular para o documento principal e 'estatutos' para o conjunto de regras.

Identificando o Gênero

Esta palavra termina em -o, tornando-a masculina. Você deve sempre usar artigos masculinos: 'el estatuto' ou 'los estatutos'. Em português, 'estatuto' também é uma palavra masculina.

Estatuto vs. Estátua

Erro:La estatuto de la ciudad.

Correção: El estatuto (regra) vs. La estatua (monumento). Falantes de português podem confundir 'estatuto' com 'estátua' por serem palavras semelhantes e terem significados distintos, assim como em espanhol.

Usando para 'regras' do dia a dia

Erro:Los estatutos de mi casa son estrictos.

Correção: Use 'reglas' para regras domésticas. 'Estatuto' é estritamente para organizações formais, leis ou empresas. Em português, usaríamos 'regras' ou 'normas' para o dia a dia.

Erro comum: 'Carta' vs. 'Mapa'

A confusão mais frequente ocorre entre 'carta' (mensagem postal) e 'mapa'. Lembre-se que 'carta' em espanhol refere-se à correspondência, enquanto 'mapa' é o desenho geográfico. Não use 'mapa' para se referir a uma carta enviada pelo correio.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.