Como se diz "físico" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “físico” é “físico” — use 'físico' como adjetivo quando se referir a algo relacionado ao corpo ou à saúde em geral, como exercício ou esforço.
físico
Exemplos
El ejercicio físico es importante para la salud.
O exercício físico é importante para a saúde.
físico
Exemplos
Tiene un físico muy fuerte después de ir al gimnasio.
Ele tem um físico muito forte depois de ir à academia.
corporal
kohr-poh-RAHLkoɾpoˈɾal

Exemplos
La expresión corporal es muy importante en el teatro.
A linguagem corporal é muito importante no teatro.
Ella usa una crema corporal para mantener su piel suave.
Ela usa um creme corporal para manter a pele macia.
El ejercicio mejora el bienestar corporal.
O exercício melhora o bem-estar físico.
Uma forma para todos
Esta palavra não muda para masculino ou feminino. Você pode dizer 'el ejercicio corporal' ou 'la crema corporal' — permanece exatamente igual! Isso é diferente do português, onde 'corporal' (adjetivo) geralmente não varia, mas em espanhol, a terminação '-al' é estável para gênero.
A Armadilha do 'Corporal'
Erro: “Usar 'corporal' para se referir a um posto militar.”
Correção: Em espanhol, um cabo militar é chamado de 'cabo'. 'Corporal' refere-se apenas ao corpo humano. Em português, 'corporal' também pode ser usado em contextos militares, mas em espanhol, o termo correto é 'cabo'.
forma
for-mahˈfoɾma

Exemplos
Voy al gimnasio para estar en forma.
Vou à academia para estar em forma.
Después de las vacaciones, estoy fuera de forma.
Depois das férias, estou fora de forma.
El atleta está en plena forma para la competición.
O atleta está em ótima forma para a competição.
silueta
see-loo-EH-tahsiˈlweta

Exemplos
Ella hace mucho deporte para mantener su silueta.
Ela pratica muito desporto para manter a sua figura.
Este vestido favorece mucho tu silueta.
Este vestido favorece muito a sua figura.
El ejercicio regular ayuda a tonificar la silueta.
O exercício regular ajuda a tonificar o físico.
Descrições Corporais
Em espanhol, usamos 'su silueta' para falar da figura 'dele' ou 'dela'. A palavra em si não muda com base em quem se está a falar.
Confusão com 'Silueta'
Erro: “Pensar que 'silueta' significa apenas uma sombra.”
Correção: Lembre-se que num contexto de moda ou saúde, refere-se quase sempre à forma física do corpo de uma pessoa.
constitución
Exemplos
Tiene una constitución física muy fuerte.
Ele tem um físico muito forte.
fisiológico
Exemplos
El sudor es un proceso fisiológico natural para enfriar el cuerpo.
A transpiração é um processo fisiológico natural para resfriar o corpo.
manual
mah-NWAHLmaˈnwal

Exemplos
El trabajo manual es muy agotador.
O trabalho manual é muito exaustivo.
Prefiero la transmisión manual en los coches antiguos.
Prefiro a transmissão manual nos carros antigos.
Hicimos una limpieza manual de todas las piezas pequeñas.
Fizemos uma limpeza manual de todas as peças pequenas.
Forma Adjetiva
Como adjetivo, 'manual' é uma das palavras terminadas em -l que permanece igual se o substantivo for masculino ou feminino (ex: 'el trabajo manual' e 'la caja manual'). Em português, o adjetivo também é invariável: 'o trabalho manual' e 'a caixa manual'.
físico
Exemplos
Mi tío es un físico que trabaja en la universidad.
Meu tio é um físico que trabalha na universidade.
natural
nah-too-RAHLna.tuˈɾal

Exemplos
El parque es famoso por sus paisajes naturales.
O parque é famoso por suas paisagens naturais.
Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.
Prefiro comer fruta natural em vez de doces.
La caída de una manzana es un fenómeno natural.
A queda de uma maçã é um fenômeno natural.
Colocação do Adjetivo
'Natural' geralmente vem depois do substantivo que descreve, enfatizando uma qualidade, como 'agua natural' (água natural). Em português, a regra é muito semelhante, mas note que 'natural' é invariável em gênero.
Confusão entre aparência e função
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




