Como se diz "físico" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “físico” é “físico” — use 'físico' como adjetivo para se referir a algo relacionado ao corpo, à saúde ou a exercícios, como em 'ejercicio físico'..
físico
Exemplos
El ejercicio físico es importante para la salud.
O exercício físico é importante para a saúde.
físico
Exemplos
Tiene un físico muy fuerte después de ir al gimnasio.
Ele tem um físico muito forte depois de ir à academia.
corporal
/kohr-poh-RAHL//koɾpoˈɾal/

Exemplos
La expresión corporal es muy importante en el teatro.
A linguagem corporal é muito importante no teatro.
Ella usa una crema corporal para mantener su piel suave.
Ela usa um creme corporal para manter a pele macia.
El ejercicio mejora el bienestar corporal.
O exercício melhora o bem-estar físico.
Uma forma para todos
Esta palavra não muda para masculino ou feminino. Você pode dizer 'el ejercicio corporal' ou 'la crema corporal' — permanece exatamente igual! Isso é diferente do português, onde 'corporal' (adjetivo) geralmente não varia, mas em espanhol, a terminação '-al' é estável para gênero.
A Armadilha do 'Corporal'
Erro: “Usar 'corporal' para se referir a um posto militar.”
Correção: Em espanhol, um cabo militar é chamado de 'cabo'. 'Corporal' refere-se apenas ao corpo humano. Em português, 'corporal' também pode ser usado em contextos militares, mas em espanhol, o termo correto é 'cabo'.
forma
/for-mah//ˈfoɾma/

Exemplos
Voy al gimnasio para estar en forma.
Vou à academia para estar em forma.
Después de las vacaciones, estoy fuera de forma.
Depois das férias, estou fora de forma.
El atleta está en plena forma para la competición.
O atleta está em ótima forma para a competição.
constitución
Exemplos
Tiene una constitución física muy fuerte.
Ele tem um físico muito forte.
físico
Exemplos
Mi tío es un físico que trabaja en la universidad.
Meu tio é um físico que trabalha na universidade.
manual
mah-NWAHL/maˈnwal/

Exemplos
El trabajo manual es muy agotador.
O trabalho manual é muito exaustivo.
Prefiero la transmisión manual en los coches antiguos.
Prefiro a transmissão manual nos carros antigos.
Hicimos una limpieza manual de todas las piezas pequeñas.
Fizemos uma limpeza manual de todas as peças pequenas.
Forma Adjetiva
Como adjetivo, 'manual' é uma das palavras terminadas em -l que permanece igual se o substantivo for masculino ou feminino (ex: 'el trabajo manual' e 'la caja manual'). Em português, o adjetivo também é invariável: 'o trabalho manual' e 'a caixa manual'.
natural
/nah-too-RAHL//na.tuˈɾal/

Exemplos
El parque es famoso por sus paisajes naturales.
O parque é famoso por suas paisagens naturais.
Prefiero comer fruta natural en vez de dulces.
Prefiro comer fruta natural em vez de doces.
La caída de una manzana es un fenómeno natural.
A queda de uma maçã é um fenômeno natural.
Colocação do Adjetivo
'Natural' geralmente vem depois do substantivo que descreve, enfatizando uma qualidade, como 'agua natural' (água natural). Em português, a regra é muito semelhante, mas note que 'natural' é invariável em gênero.
Confusão entre 'físico' e 'corporal'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



