Como se diz "coração" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “coração” é “corazón” — use 'corazón' para se referir ao órgão físico no peito, ao centro de emoções como amor e afeto, ou metaforicamente ao ponto central de algo.
corazón
Exemplos
Mi corazón late muy rápido cuando te veo.
Meu coração bate muito rápido quando te vejo.
corazón
Exemplos
Te quiero con todo mi corazón.
Eu te amo com todo o meu coração.
corazón
Exemplos
Hay una plaza preciosa en el corazón de la ciudad.
Há uma praça linda no coração da cidade.
cora
ko-rahˈko.ɾa

Exemplos
Esa canción me llega al cora.
Essa música me toca o coração.
Te lo digo de cora, de verdad.
Estou te dizendo do fundo do coração, de verdade.
Tengo el cora roto por lo que pasó.
Meu coração está partido por causa do que aconteceu.
Palavras Curtas
Falantes de espanhol frequentemente encurtam palavras longas na fala informal. 'Cora' é apenas uma forma mais curta e 'descolada' de dizer 'corazón'.
Consistência de Gênero
Mesmo terminando em 'a', mantém o masculino (el cora) porque vem da palavra masculina 'el corazón'.
Gênero Incorreto
Erro: “la cora (quando significa coração)”
Correção: el cora. Como 'corazón' é masculino, seu apelido também é masculino!
centro
SEN-troˈsen.tɾo

Exemplos
Ella siempre es el centro de atención en las fiestas.
Ela é sempre o centro das atenções nas festas.
El medio ambiente fue el centro del debate.
O meio ambiente foi o foco do debate.
núcleo
Exemplos
La familia es el núcleo fundamental de la sociedad.
A família é o núcleo fundamental da sociedade.
alma
al-mahˈalma

Exemplos
El jazz es el alma de Nueva Orleans.
O jazz é a alma/essência de Nova Orleans.
El alma de nuestro negocio es la atención al cliente.
O núcleo do nosso negócio é o atendimento ao cliente.
seno
SEH-nohˈseno

Exemplos
Es importante realizarse chequeos para prevenir el cáncer de seno.
É importante fazer exames para prevenir o câncer de mama.
Creció en el seno de una familia muy unida.
Ele cresceu no seio de uma família muito unida.
La propuesta fue debatida en el seno del gobierno.
A proposta foi debatida no seio do governo.
Usando 'seno' para grupos
Quando você quer dizer que algo aconteceu 'dentro' de um grupo ou organização, use a frase 'en el seno de'. Soa mais formal e sofisticado do que apenas dizer 'dentro de'.
Seno vs. Pecho
Erro: “Usar 'seno' para descrever o peito de um homem.”
Correção: Use 'pecho' para o peito de um homem. 'Seno' geralmente se refere aos seios femininos em um contexto médico ou ao 'coração' interno de um grupo.
esencia
eh-SEHN-syaheˈsen.θja

Exemplos
La esencia de su filosofía es la simplicidad.
A essência da filosofia dele é a simplicidade.
En esencia, todos buscamos la felicidad.
Em essência, todos nós buscamos a felicidade.
Perder la esencia de uno mismo es el mayor miedo.
Perder o verdadeiro eu é o maior medo.
Regra de Gênero
Como 'esencia' termina em -cia, é sempre um substantivo feminino e usa artigos e adjetivos femininos (ex: 'la esencia pura'). Isso é semelhante ao português, onde palavras como 'paciência' são femininas.
Confusão entre 'corazón' e traduções figuradas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




