Inklingo

Como se diz "desatento" em espanhol

Portuguese → espanhol

distraído

adjetivoA2geral
Use quando a pessoa está com a mente longe, pensando em outra coisa e, por isso, não presta atenção ao que está acontecendo ou sendo dito.

Exemplos

Perdona, estaba distraído y no escuché lo que dijiste.

Desculpe, eu estava distraído e não ouvi o que você disse.

disperso

dee-SPEHR-sodisˈpeɾso

adjetivoB1geral
Use para descrever algo ou alguém que está espalhado ou não concentrado em um único ponto ou tarefa.
Uma coleção de bolinhas de gude coloridas e brilhantes espalhadas sobre uma superfície branca limpa com muito espaço entre elas.

Exemplos

Las casas en este pueblo están muy dispersas.

As casas nesta cidade são muito espalhadas.

Había varios juguetes dispersos por el suelo del salón.

Havia vários brinquedos espalhados pelo chão da sala.

Perdona, hoy me siento un poco disperso y no me concentro.

Desculpe, sinto-me um pouco disperso hoje e não consigo me concentrar.

Concordância do Adjetivo

Esta palavra muda a sua terminação para concordar com o substantivo que descreve. Use 'disperso' para um substantivo masculino singular, 'dispersa' para um substantivo feminino singular, e adicione um 's' para o plural (dispersos/dispersas).

Usando 'Estar' para Pessoas

Ao falar sobre uma pessoa estar distraída ou sem foco, usamos quase sempre o verbo 'estar', pois geralmente é um sentimento temporário, não uma característica permanente.

Usando 'Ser' vs 'Estar'

Erro:Soy disperso hoy.

Correção: Estou disperso hoje. Use 'estar' porque você não é uma pessoa dispersa para sempre; é apenas como você se sente no momento.

imprudente

eem-proo-DEN-tehim.pɾuˈðen.te

adjetivoB1geral
Use quando o desatento resulta em uma ação perigosa ou descuidada, que demonstra falta de cautela.
Uma criança correndo por uma rua movimentada sem olhar, perseguindo uma bola que rola.

Exemplos

Es imprudente conducir tan rápido cuando llueve.

É imprudente dirigir tão rápido quando chove.

Fue un comentario imprudente y le dolió a su hermana.

Foi um comentário descuidado e magoou a irmã dele.

No seas imprudente, ponte el casco antes de salir.

Não seja desatento, coloque o capacete antes de sair.

Uma Forma para Todos

Esta palavra não muda a terminação para homens ou mulheres. Você pode dizer 'él es imprudente' e 'ella es imprudente' sem mudar nada.

Usando 'Ser' vs. 'Estar'

Use 'ser' se você estiver descrevendo a personalidade de alguém (ela é uma pessoa imprudente). Use 'estar' se ela estiver apenas agindo imprudentemente em um momento específico.

A Armadilha do 'O'

Erro:Juan es imprudento.

Correção: Juan es imprudente. Mesmo que Juan seja homem, a palavra sempre termina em 'e'.

inconsciente

in-kon-syén-teiŋkonˈsjente

adjetivoB1geral
Use para indicar a falta total de percepção ou conhecimento de algo, ou quando alguém perdeu a consciência.
Uma ilustração simplificada de uma pessoa deitada de costas no chão, completamente imóvel com os olhos fechados, representando um estado médico de estar inconsciente.

Exemplos

Después del accidente, el conductor quedó inconsciente por unos minutos.

Após o acidente, o motorista permaneceu inconsciente por alguns minutos.

Ella fue completamente inconsciente del peligro que corría.

Ela estava completamente desatenta ao perigo que corria.

Fue un error inconsciente; no quise ofender a nadie.

Foi um erro inconsciente (não intencional); eu não quis ofender ninguém.

Sempre Igual

Diferente da maioria dos adjetivos, 'inconsciente' não muda de acordo com o gênero (é usado para substantivos masculinos e femininos). Só muda para o plural: 'inconscientes'.

Ser vs. Estar

Use 'estar' para falar sobre o estado temporário de estar desmaiado: 'El paciente está inconsciente.' Use 'ser' com menos frequência, geralmente para descrever a falta geral de consciência de uma pessoa.

Alteração Acidental de Gênero

Erro:La mujer inconscienta.

Correção: La mujer inconsciente. Lembre-se, este adjetivo não termina em -o/-a, portanto, não altera sua terminação para o gênero, diferentemente de muitos adjetivos em português como 'desatento/desatenta'.

A confusão principal: distraído vs. disperso

A maior confusão surge entre "distraído" e "disperso". "Distraído" refere-se a uma falta de atenção momentânea por estar pensando em outra coisa. "Disperso" descreve uma falta de foco mais geral ou algo que está espalhado fisicamente.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.