Inklingo

Como se diz "desequilibrado" em espanhol

Portuguese → espanhol

desigual

deh-see-GWAHLdesiˈɡwal

adjetivoB1geral
Use "desigual" quando se referir a algo que carece de equilíbrio ou uniformidade, como numa sociedade, numa distribuição ou numa situação que não é justa.
Um trono dourado grande e ornamentado ao lado de um banquinho de madeira pequeno e simples.

Exemplos

Vivimos en una sociedad muy desigual.

Vivemos numa sociedade muito desigual.

Fue una lucha desigual entre el gigante y el pequeño.

Foi uma luta desigual entre o gigante e o pequeno.

Hay una distribución desigual de la riqueza.

Existe uma distribuição desigual de riqueza.

Desigual vs. Diferente

Embora ambos signifiquem que as coisas não são iguais, 'desigual' implica especificamente que um lado é mais alto, mais baixo, melhor ou pior — como uma balança inclinada.

Usando para 'diferente'

Erro:Tengo dos zapatos desiguales.

Correção: Tengo dos zapatos diferentes. Use 'desigual' para coisas que deveriam ser niveladas/iguais, mas não são. Use 'diferente' para variedade.

perturbado

per-toor-BAH-thopeɾtuɾˈβaðo

adjetivoB2geral
Utilize "perturbado" para descrever alguém que está emocional ou mentalmente abalado, confuso ou incomodado por algo, indicando um estado de agitação interior.
Uma pessoa com ar triste sentada num pequeno banco de madeira com a cabeça entre as mãos, rodeada por nuvens de tempestade flutuantes.

Exemplos

Después de ver esa película de terror, me quedé un poco perturbado.

Depois de ver aquele filme de terror, fiquei um pouco perturbado.

El hombre parecía perturbado y hablaba solo en la calle.

O homem parecia perturbado e falava sozinho na rua.

Su pasado traumático lo dejó emocionalmente perturbado.

O seu passado traumático deixou-o emocionalmente perturbado.

Concordância do Adjetivo

Como se trata de um adjetivo, deves alterar o final para concordar com a pessoa: 'perturbado' para um homem, 'perturbada' para uma mulher, e 'perturbados/as' para grupos. Em português, a forma masculina plural é 'perturbados' e a feminina plural é 'perturbadas'.

Uso com 'estar'

Usamos quase sempre com 'estar' porque descreve um estado ou um sentimento, em vez de um traço de personalidade permanente. Em português, também usamos 'estar' para estados temporários, como 'estar perturbado'.

Perturbado vs. Irritado

Erro:Usar 'perturbado' quando apenas queres dizer que estás irritado.

Correção: Usa 'irritado' ou 'incomodado' para expressar que estás aborrecido. 'Perturbado' é muito mais forte e geralmente refere-se a sofrimento mental ou emocional profundo.

demente

deh-MEN-tehdeˈmente

adjetivoB1geral
Escolha "demente" para se referir a alguém que perdeu a razão ou está mentalmente instável de forma grave, quase no sentido de loucura.
Uma ilustração de livro de histórias de uma pessoa sentada no chão, olhando atentamente para uma única meia segurada nas mãos com uma expressão angustiada, retratando um estado mental irracional ou perturbado.

Exemplos

La idea de escalar esa montaña sin equipo me parece demente.

A ideia de escalar aquela montanha sem equipamento parece insana para mim.

Su comportamiento en la reunión fue completamente demente.

O comportamento dele na reunião foi completamente maluco.

Tuvieron que detener a la mujer demente.

Eles tiveram que parar a mulher insana.

Consistência de Gênero

Como adjetivo, 'demente' é especial porque permanece sempre igual, quer você esteja descrevendo um substantivo masculino ou feminino: 'el plan demente' (o plano insano) e 'la propuesta demente' (a proposta insana). Em português, o adjetivo varia (insano/insana), então lembre-se que em espanhol ele é invariável em gênero.

Confusão entre "desigual" e "perturbado"

A confusão mais comum surge entre "desigual" e "perturbado". Lembre-se que "desigual" se refere à falta de equilíbrio em termos de justiça ou distribuição, enquanto "perturbado" descreve um estado mental ou emocional afetado. Não use "desigual" para falar de estados mentais.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.