Inklingo

Como se diz "destinar" em espanhol

Portuguese → espanhol

asignar

ah-seen-YARasiˈnaɾ

verboB1neutro
Use 'asignar' quando quiser indicar a atribuição de uma tarefa, responsabilidade, recurso ou dever a alguém ou a algo.
Um professor entregando uma pequena ferramenta de jardinagem a um aluno para dar-lhe uma tarefa específica.

Exemplos

El profesor asignó mucha tarea para el fin de semana.

O professor atribuiu muita tarefa para o fim de semana.

Debemos asignar un color diferente a cada carpeta.

Devemos atribuir uma cor diferente a cada pasta.

El gobierno decidió asignar más fondos a la investigación médica.

O governo decidiu alocar mais fundos para a pesquisa médica.

Uso de 'a' com Pessoas

Quando você atribui algo A alguém, use a preposição 'a' antes da pessoa que recebe a tarefa (ex: 'Asigné la tarea a Juan'). Em português, usamos 'a' ou 'para' dependendo do contexto, mas com verbos como 'atribuir' ou 'designar', o 'a' é comum: 'Atribuí a tarefa a ele'.

Um Padrão Regular

Este verbo segue as regras padrão para verbos em -ar, tornando sua conjugação muito previsível. É semelhante a verbos portugueses como 'atribuir' ou 'alocar' em termos de regularidade.

A Armadilha do 'Sign'

Erro:Usar 'asignar' quando se quer dizer 'assinar' um documento.

Correção: Use 'firmar' para assinar seu nome. 'Asignar' é apenas para distribuir tarefas ou recursos. Em português, 'assinar' é para documentos e 'atribuir'/'designar' é para tarefas/recursos.

Falta do Objeto Direto

Erro:Dizer 'El jefe asignó' sem dizer o que foi atribuído.

Correção: Em espanhol, geralmente é necessário mencionar a tarefa ou o item que está sendo atribuído. Em português, o mesmo se aplica: 'O chefe atribuiu a tarefa'.

destinar

dehs-tee-NAHRdes.tiˈnaɾ

verboB1neutro
Utilize 'destinar' para expressar a ação de direcionar algo (dinheiro, tempo, recursos) para um propósito ou finalidade específica, ou para indicar o destino de algo.
Uma mão de madeira colocando uma moeda de ouro em um pequeno pote de vidro com a imagem de uma casa.

Exemplos

Debemos destinar más recursos a la educación.

Temos de alocar mais recursos para a educação.

Voy a destinar el domingo a descansar.

Vou reservar o domingo para descansar.

La empresa decidió destinar los beneficios a la investigación.

A empresa decidiu destinar os lucros para pesquisa.

Uso da preposição 'a'

Ao indicar para que o recurso está sendo alocado, use sempre a preposição 'a' (para). Exemplo: 'Destinar dinheiro A saúde'.

Usar 'para' em vez de 'a'

Erro:Destino meu tempo para estudar.

Correção: Destino meu tempo A estudar. Embora 'para' seja compreendido, 'a' é o parceiro natural deste verbo em espanhol.

designar

deh-seen-yardesiɣˈnaɾ

verboB2neutro
Empregue 'designar' quando o sentido for o de nomear ou selecionar alguém para um cargo ou função, ou para indicar ou assinalar algo.
Uma mão com um dedo indicador estendido apontando claramente para um marcador vermelho específico em um mapa sobre uma mesa.

Exemplos

Las líneas rojas designan las zonas de peligro.

As linhas vermelhas identificam as zonas de perigo.

El gobierno designó fondos para la educación.

O governo destinou fundos para a educação.

Esta palabra se usa para designar un tipo de planta.

Esta palavra é usada para denotar um tipo de planta.

Usado com objetos inanimados

Ao contrário do primeiro significado (nomear pessoas), ao identificar coisas ou lugares, você NÃO usa a 'a' pessoal. Em português, a preposição 'a' não seria usada aqui de qualquer forma.

Uso Excessivo de Designar

Erro:Designa la sal, por favor.

Correção: Use 'pásame' ou 'señala'. 'Designar' é muito formal para objetos do dia a dia na mesa de jantar. Em português, usaríamos 'passe o sal' ou 'aponte para o sal'.

Confusão entre 'asignar' e 'destinar'

A confusão mais comum surge entre 'asignar' e 'destinar'. 'Asignar' foca-se na atribuição de algo a alguém (tarefas, responsabilidades), enquanto 'destinar' se refere mais ao propósito ou finalidade para onde algo é direcionado (recursos, verbas).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.