Inklingo

Como se diz "discrição" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paradiscriçãoé criteriouse "criterio" quando "discrição" se refere à capacidade de julgar, discernir ou tomar decisões ponderadas com base na própria inteligência ou bom senso.

Portuguese → espanhol

criterio

kree-TEH-ryohkɾiˈteɾjo

sustantivoB1general
Use "criterio" quando "discrição" se refere à capacidade de julgar, discernir ou tomar decisões ponderadas com base na própria inteligência ou bom senso.
Uma coruja usando óculos olhando pensativamente para dois caminhos diferentes, escolhendo o mais seguro.

Exemplos

Confío en tu criterio para elegir el restaurante.

Confio no seu discernimento para escolher o restaurante.

Es un hombre con poco criterio; siempre hace lo que otros dicen.

Ele é um homem com pouco discernimento próprio; ele sempre faz o que os outros dizem.

Debes actuar con criterio en situaciones de riesgo.

Você deve agir com discrição em situações de risco.

Usando 'A' com Critério

Para dizer 'Na minha opinião' usando esta palavra, use a frase 'A meu critério' ou 'Segundo meu critério'. Funciona de forma semelhante a 'Na minha visão'.

Gênero Masculino

Esta palavra é masculina. Mesmo que uma mulher esteja falando sobre seu próprio discernimento, ela diz 'meu próprio critério'.

Não confundir com Crítica

Erro:Esa es una mala criterio.

Correção: Esa es una mala crítica. 'Criterio' refere-se à sua capacidade de julgar, enquanto 'crítica' é o feedback ou a crítica real que você dá.

discreción

sustantivoB1general
Use "discreción" quando "discrição" se refere à qualidade de ser reservado, cauteloso ou ter cuidado ao lidar com informações confidenciais ou sensíveis.

Exemplos

Valoro mucho tu discreción con este secreto.

Eu valorizo muito a sua discrição com este segredo.

prudencia

proo-DEN-syahpɾuˈden.sja

sustantivoB1general
Use "prudencia" quando "discrição" se refere a agir com cautela, sensatez e evitar perigos ou riscos desnecessários, especialmente em situações práticas.
Uma pessoa testando cuidadosamente a estabilidade de uma ponte de madeira com o pé antes de atravessar um pequeno riacho.

Exemplos

Debes manejar con mucha prudencia cuando hay niebla.

Você deve dirigir com muita cautela quando estiver nevoeiro.

La prudencia es necesaria antes de tomar una decisión importante.

A prudência é necessária antes de tomar uma decisão importante.

Actuó con prudencia y no le contó a nadie el secreto.

Ele agiu com discrição e não contou o segredo a ninguém.

Sempre Feminino

Como esta palavra termina em '-cia', ela é feminina. Você deve sempre usar 'la' ou 'una' com ela. Em português, palavras terminadas em '-ência' ou '-ância' também são femininas (ex: prudência, ciência, abundância).

Usado como Advérbio

Em espanhol, frequentemente dizemos 'con prudencia' (com prudência) em vez de usar um advérbio como 'prudently'. Soa muito mais natural. Em português, podemos usar tanto o advérbio ('prudente') quanto a construção com preposição ('com prudência').

Prudencia vs. Prudente

Erro:Él maneja con prudente.

Correção: Él maneja con prudencia. (Use o substantivo 'prudencia' depois de 'con', não o adjetivo 'prudente'). Em português, seria mais comum dizer 'Ele dirige prudentemente' ou 'Ele dirige com prudência'.

libertad

lee-behr-TAHDliβeɾˈtað

sustantivoB2general
Use "libertad" quando "discrição" em português significa ter autonomia, permissão ou a capacidade de agir sem restrições em um determinado contexto.
Uma pessoa alegre parada confiantemente em uma colina gramada onde três caminhos distintos e abertos divergem à distância, simbolizando a liberdade de escolha e discrição pessoal.

Exemplos

En este trabajo, tengo mucha libertad para organizar mi horario.

Neste trabalho, tenho muita liberdade para organizar meu horário.

Los padres deben darles a sus hijos cierta libertad para que aprendan.

Os pais devem dar aos seus filhos uma certa liberdade para que possam aprender.

Me tomé la libertad de pedir un café para ti, espero que te guste.

Tomei a liberdade de pedir um café para você, espero que goste.

Não use para 'tempo livre'

Erro:No tengo mucha libertad esta tarde.

Correção: Para falar sobre tempo não programado, use 'tiempo libre'. Diga: 'No tengo mucho tiempo libre esta tarde.' (Não tenho muito tempo livre esta tarde).

Discernimento vs. Sigilo

A confusão mais comum é entre "criterio" e "discreción". Lembre-se: "criterio" é sobre ter bom senso para decidir, enquanto "discreción" é sobre manter segredos ou ser reservado com informações.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.