Como se diz "disparidade" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “disparidade” é “desigualdad” — use 'desigualdad' quando se referir a uma falta de igualdade, especialmente em termos sociais, econômicos ou de oportunidades.
desigualdad
deh-see-gwahl-dahddesiɣwalˈdað

Exemplos
La desigualdad económica está creciendo en todo el mundo.
A desigualdade econômica está crescendo em todo o mundo.
Debemos luchar por eliminar la desigualdad de género.
Devemos lutar para eliminar a desigualdade de gênero.
Hay una gran desigualdad entre los barrios ricos y pobres.
Existe uma grande disparidade entre bairros ricos e pobres.
A Dica do '-dad'
A maioria das palavras em espanhol terminadas em '-dad' são femininas e correspondem a palavras em português terminadas em '-dade' (igualdade, liberdade, desigualdade). Assim como em português, essas palavras são femininas.
Ligando tipos de desigualdade
Para especificar de que tipo de desigualdade você está falando, use 'de' seguido pelo tópico, como 'desigualdad de oportunidades' (desigualdade de oportunidades).
Confusão de gênero
Erro: “el desigualdad”
Correção: la desigualdad. As palavras terminadas em -dad são sempre femininas em espanhol, assim como em português.
brecha
BREH-chahˈbɾet͡ʃa

Exemplos
La brecha salarial entre hombres y mujeres sigue siendo un problema.
A lacuna salarial entre homens e mulheres continua a ser um problema.
Es difícil entenderse por la brecha generacional.
É difícil entenderem-se devido à lacuna geracional.
Debemos reducir la brecha digital en las zonas rurales.
Devemos reduzir a lacuna digital nas áreas rurais.
Lacunas Abstratas
Ao falar de diferenças sociais, 'brecha' implica uma distância difícil de transpor, semelhante a um cânion físico.
Usar 'Gap' diretamente
Erro: “Dizer 'el gap salarial'.”
Correção: Use sempre 'la brecha salarial'. Embora 'gap' seja compreendido em contextos empresariais, não é espanhol correto.
desequilibrio
dess-eh-kee-lee-BREE-ohdesekiliˈβɾjo

Exemplos
Casi me caigo por un pequeño desequilibrio al caminar.
Quase caí por uma pequena perda de equilíbrio ao caminhar.
Hay un desequilibrio evidente entre la oferta y la demanda.
Há uma disparidade óbvia entre a oferta e a procura.
El médico dice que tengo un desequilibrio hormonal.
O médico diz que tenho um desequilíbrio hormonal.
É um substantivo masculino
Embora termine em 'o', segue a regra padrão. Use sempre artigos masculinos: 'el desequilibrio' ou 'un desequilibrio'.
Usando 'de' para descrevê-lo
Para especificar que tipo de desequilíbrio é, basta adicionar 'de' mais o sujeito, como 'desequilibrio de fuerzas' (desequilíbrio de forças).
Confusão com 'desequilibrado'
Erro: “Él tiene un desequilibrado.”
Correção: Él tiene un desequilibrio.
Erro comum: Desigualdade vs. Brecha
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


