Como se diz "esboçar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “esboçar” é “dibujar” — use "dibujar" quando "esboçar" se refere ao ato de criar um desenho ou uma representação gráfica simples, geralmente com traços rápidos e preliminares.
dibujar
dee-boo-HARdiβuˈxaɾ

Exemplos
Me gusta dibujar paisajes con lápiz.
Eu gosto de desenhar paisagens com um lápis.
Ella dibuja un retrato de su hermano.
Ela está desenhando um retrato do irmão dela.
Um verbo inicial perfeito
Este é um verbo regular terminado em '-ar'. Assim que você aprender o padrão desta palavra, poderá conjugar milhares de outros verbos em espanhol exatamente como ele!
Desenhar vs. Projetar
Erro: “Usar 'diseñar' quando você quer dizer desenhar uma imagem.”
Correção: Use 'dibujar' para criar arte com linhas, e 'diseñar' para planejamento técnico ou design de moda. Em português, 'projetar' é mais comum para planos ou arquitetura, enquanto 'desenhar' cobre a arte.
diseñar
dee-seh-nyahrdiseˈɲaɾ

Exemplos
Yo quiero diseñar mi propia ropa algún día.
Eu quero desenhar minhas próprias roupas um dia.
El arquitecto diseñó un edificio muy moderno.
O arquiteto projetou um prédio muito moderno.
Estamos diseñando una nueva estrategia de ventas.
Estamos elaborando uma nova estratégia de vendas.
É uma Ação Direta
Ao contrário do português, onde podemos dizer 'desenhar para algo', em espanhol geralmente se 'desenha a coisa' diretamente. Não são necessárias palavras extras como 'para' ou 'em' entre o verbo e o objeto.
Padrão Regular -ar
Este verbo é perfeitamente regular. Se você sabe conjugar 'hablar' (falar), pode conjugar 'diseñar' exatamente da mesma maneira.
Confusão com 'Designar'
Erro: “Usar 'diseñar' quando se quer dizer nomear alguém para um cargo.”
Correção: Use 'designar' para nomear/designar, e 'diseñar' para desenho criativo ou planejamento.
perfilar
per-fee-LARpeɾfiˈlaɾ

Exemplos
Ella empezó a perfilar el dibujo con un rotulador negro.
Ela começou a contornar o desenho com uma caneta preta.
Las montañas se perfilaban contra el cielo del atardecer.
As montanhas estavam silhuetadas contra o céu do entardecer.
Es importante perfilar bien los bordes antes de pintar.
É importante contornar bem as bordas antes de pintar.
Usando 'se' para formas
Quando você quer dizer que a forma de algo 'é visível' ou 'se destaca' contra um fundo, use a forma reflexiva 'perfilarse'.
Não confundir com 'dibujar'
Erro: “Desenhar uma borda.”
Correção: Contornar uma borda.
configurar
kon-fee-goo-rarkoɱfiɣuˈɾaɾ

Exemplos
La historia configura nuestra identidad nacional.
A história molda nossa identidade nacional.
Varios factores configuran el clima de esta región.
Vários fatores moldam o clima desta região.
Estas leyes configuran el nuevo marco económico.
Estas leis moldam o novo quadro econômico.
Contextos abstratos
Em espanhol de nível avançado, este verbo é usado para descrever como forças invisíveis (como leis ou história) dão 'forma' a algo abstrato.
A confusão entre "dibujar" e "diseñar"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



