Inklingo

Como se diz "explorar" em espanhol

Portuguese → espanhol

explorar

eks-plo-RAR/eks.ploˈɾaɾ/

verboA2geral
Use este termo para descrever a ação de descobrir fisicamente um lugar ou fazer uma viagem de reconhecimento, como explorar uma floresta ou uma cidade.
Um caminhante solitário sorridente vestindo uma mochila está no pico de uma montanha, olhando para um vale verde vibrante e montanhas azuis distantes, retratando a descoberta física.

Exemplos

Vamos a explorar la selva mañana por la mañana.

Nós vamos explorar a selva amanhã de manhã.

Los niños exploraron cada rincón del parque.

As crianças exploraram cada canto do parque.

El barco explorador llegó a la costa desconocida.

O navio de exploração chegou à costa desconhecida.

Verbo Regular Terminando em -AR

Assim como muitos verbos comuns em espanhol, 'explorar' segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar. Se você sabe conjugar 'hablar' ou 'caminar', você sabe 'explorar'!

explotar

eks-plo-TAR/eks.ploˈtaɾ/

verboB1geral
Utilize esta palavra quando se referir à ação de aproveitar recursos naturais, oportunidades ou potenciais de forma ativa, como explorar energias renováveis.
Uma pessoa sorridente colhendo cuidadosamente maçãs maduras de uma macieira muito carregada e colocando-as em uma grande cesta de vime, representando a utilização de recursos.

Exemplos

Necesitamos explotar las energías renovables de la región.

Precisamos explorar as fontes de energia renovável da região.

El director supo explotar su talento para la música.

O diretor soube explorar seu talento para a música.

La compañía va a explotar un nuevo yacimiento de cobre.

A empresa vai explorar um novo depósito de cobre.

Muchos dueños de fábricas explotan a sus trabajadores con salarios bajos.

Muitos donos de fábricas exploram seus trabalhadores com salários baixos.

Diferentes significados

Lembre-se que 'explotar' pode significar 'explodir' ou 'usar/utilizar'. O contexto indicará qual é o correto. Se for sobre recursos, significa exploração ou aproveitamento. Em português, 'explorar' também tem essa dupla função.

Peso Moral

Quando usado com pessoas, 'explotar' sempre carrega um significado negativo, implicando injustiça ou erro moral. Nunca é positivo, diferentemente do uso para recursos.

Usar 'explotar' para vantagem menor

Erro:Voy a explotar la oportunidad de ir de compras.

Correção: Use 'aprovechar' (Voy a aprovechar la oportunidad) se você quer dizer tirar uma vantagem justa e menor. 'Explotar' implica uso intensivo ou prejudicial.

explotar

eks-plo-TAR/eks.ploˈtaɾ/

verboB2coloquial
Use esta tradução quando o sentido for o de tirar vantagem indevida de alguém, explorando sua situação vulnerável, como um empregador que explora trabalhadores.
Uma pessoa sorridente colhendo cuidadosamente maçãs maduras de uma macieira muito carregada e colocando-as em uma grande cesta de vime, representando a utilização de recursos.

Exemplos

Muchos dueños de fábricas explotan a sus trabajadores con salarios bajos.

Muitos donos de fábricas exploram seus trabalhadores com salários baixos.

Necesitamos explotar las energías renovables de la región.

Precisamos explorar as fontes de energia renovável da região.

El director supo explotar su talento para la música.

O diretor soube explorar seu talento para a música.

La compañía va a explotar un nuevo yacimiento de cobre.

A empresa vai explorar um novo depósito de cobre.

Diferentes significados

Lembre-se que 'explotar' pode significar 'explodir' ou 'usar/utilizar'. O contexto indicará qual é o correto. Se for sobre recursos, significa exploração ou aproveitamento. Em português, 'explorar' também tem essa dupla função.

Peso Moral

Quando usado com pessoas, 'explotar' sempre carrega um significado negativo, implicando injustiça ou erro moral. Nunca é positivo, diferentemente do uso para recursos.

Usar 'explotar' para vantagem menor

Erro:Voy a explotar la oportunidad de ir de compras.

Correção: Use 'aprovechar' (Voy a aprovechar la oportunidad) se você quer dizer tirar uma vantagem justa e menor. 'Explotar' implica uso intensivo ou prejudicial.

reconocer

/reh-koh-neh-SEHR//re.ko.neˈθeɾ/

verboC1técnico/médico
Embora menos comum, pode ser usado em contextos médicos ou técnicos para indicar o ato de examinar ou identificar algo ou alguém, como um médico a reconhecer um paciente.
Um explorador em pé em um penhasco alto com vista para um vasto vale verde, segurando binóculos e examinando meticulosamente a paisagem.

Exemplos

El médico tiene que reconocer al paciente antes de dar un diagnóstico.

O médico tem que examinar o paciente antes de dar um diagnóstico.

Enviaron una patrulla para reconocer la zona fronteriza.

Eles enviaram uma patrulha para inspecionar a área da fronteira.

Explorar vs. Explotar

A confusão mais comum é entre 'explorar' (descobrir/viajar) e 'explotar' (aproveitar recursos ou tirar vantagem). Lembre-se que 'explotar' tem uma conotação de uso intensivo ou até negativa em certos contextos, enquanto 'explorar' é mais neutro e focado na descoberta.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.