reconocer
“reconocer” significa “reconhecer” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
reconhecer
Também: conhecer, identificar
📝 Em Ação
No te reconocí con el pelo corto.
A2Eu não te reconheci com o cabelo curto.
¿Reconoces esta canción? Es muy vieja.
B1Você reconhece esta música? É muito antiga.
El perro reconoció el olor de su dueño inmediatamente.
B1O cachorro reconheceu o cheiro do seu dono imediatamente.
admitir, reconhecer
Também: conceder
📝 Em Ação
Debemos reconocer que la situación es más compleja de lo que parece.
B2Devemos reconhecer que a situação é mais complexa do que parece.
El jefe reconoció el esfuerzo de sus empleados con un bono.
C1O chefe reconheceu (ou recompensou) o esforço de seus funcionários com um bônus.
Él reconoció que se había equivocado en el cálculo.
B2Ele admitiu que havia cometido um erro no cálculo.
inspecionar, examinar
Também: explorar, vistoriar
📝 Em Ação
El médico tiene que reconocer al paciente antes de dar un diagnóstico.
C1O médico tem que examinar o paciente antes de dar um diagnóstico.
Enviaron una patrulla para reconocer la zona fronteriza.
C1Eles enviaram uma patrulha para inspecionar a área da fronteira.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "reconocer" em espanhol:
admitir→conceder→conhecer→eu reconheço→examinar→explorar→identificar→inspecionar→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: reconocer
Pergunta 1 de 2
Qual sentido de 'reconocer' é usado na frase: 'El gobierno debe reconocer sus errores'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem diretamente do latim *recognoscere*, que é uma combinação do prefixo *re-* (significando 'de novo' ou 'para trás') e *cognoscere* (significando 'saber' ou 'aprender'). Portanto, 'reconocer' literalmente significa 'saber de novo', explicando perfeitamente seu sentido central de identificação.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'reconocer' relacionado a 'conocer'?
Sim, absolutamente! 'Conocer' significa 'conhecer' (uma pessoa, lugar ou coisa), e 'reconocer' simplesmente adiciona a ideia de fazer isso novamente ('re-')—portanto, 'reconhecer' alguém que você já conhece.
Qual é a diferença entre 'reconocer' e 'aceptar'?
'Aceptar' significa simplesmente aceitar algo (um presente, uma oferta). 'Reconocer', quando usado no sentido de reconhecer, implica aceitar uma verdade ou responsabilidade que pode ser difícil, como 'reconocer la derrota' (admitir a derrota). Em português, a distinção entre 'reconhecer' (como admitir) e 'aceitar' é muito semelhante.


