Como se diz "fundação" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “fundação” é “base” — use "base" quando se refere à parte inferior de um objeto, à sua fundação física ou a um princípio fundamental ou ideia.
base
BAH-sehˈba.se

Exemplos
La base de la lámpara es muy pesada para que no se caiga.
A base do abajur é muito pesada para que não caia.
Construyeron la casa sobre una base de concreto.
Eles construíram a casa sobre uma base de concreto.
La confianza es la base de cualquier amistad.
A confiança é a base de qualquer amizade.
Este postre tiene una base de chocolate y almendras.
Esta sobremesa tem uma base de chocolate e amêndoas.
Sempre Feminino: 'la base'
Embora 'base' não termine em '-a', é uma palavra feminina. Lembre-se sempre de usar 'la' ou 'una' com ela, como 'la base' (a base) ou 'una base sólida' (uma base sólida).
cimiento
see-MYEN-tohθiˈmjento

Exemplos
Los obreros están terminando de poner los cimientos de la casa.
Os trabalhadores estão terminando de assentar as fundações da casa.
Si los cimientos son débiles, el edificio puede ser peligroso.
Se as fundações forem fracas, o edifício pode ser perigoso.
Echaron el hormigón para el cimiento esta mañana.
Eles lançaram o concreto para a fundação esta manhã.
Geralmente no Plural
Ao falar de um edifício, usamos quase sempre o plural 'los cimientos' porque um edifício tem vários pontos de apoio. Em português, usamos 'fundação' (singular) ou 'fundações' (plural), dependendo do contexto, mas 'fundação' é mais comum para a estrutura geral.
Gênero Masculino
Esta palavra é sempre masculina. Lembre-se de usar 'el' ou 'los' com ela. Em português, 'fundação' é feminino ('a fundação', 'as fundações').
Cimiento vs. Cemento
Erro: “Usar 'cimiento' para significar o pó cinza usado na construção.”
Correção: Use 'cemento' para o material (cimento) e 'cimiento' para a parte do edifício (fundação). Em português, 'cimento' é o material e 'fundação' é a estrutura.
fundación
Exemplos
La fundación ayuda a niños con problemas de visión.
A fundação ajuda crianças com problemas de visão.
establecimiento
es-tah-bleh-see-myehn-tohestaβlesiˈmjento

Exemplos
El establecimiento de la paz fue un proceso largo.
O estabelecimento da paz foi um processo longo.
Trabajamos en el establecimiento de nuevas normas de seguridad.
Estamos trabalhando no estabelecimento de novas regras de segurança.
Substantivos a Partir de Verbos
Esta é a forma substantiva do verbo 'establecer'. Muitos substantivos em espanhol terminados em '-miento' vêm de verbos, assim como em português temos verbos que formam substantivos com sufixos como '-mento' (ex: estabelecer -> estabelecimento).
firme
FEER-mehˈfiɾme

Exemplos
Las obras de reparación del firme de la autopista durarán dos semanas.
Os trabalhos de reparação do pavimento da autoestrada durarão duas semanas.
Nota de Gênero
Como substantivo significando 'superfície da estrada', 'firme' é sempre masculino: 'el firme'. Em português, 'pavimento' é masculino ('o pavimento'), o que ajuda na memorização.
erección
Exemplos
La erección del monumento se completó en el siglo diecinueve.
A construção do monumento foi concluída no século XIX.
Confusão entre "cimiento" e "base"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



