Como se diz "generoso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “generoso” é “generoso” — use 'generoso' quando se refere à disposição de dar ou partilhar livremente, seja dinheiro, tempo ou bens. É a tradução mais direta e comum para 'generoso' no sentido de alguém que dá sem restrições..
generoso
heh-neh-ROH-soh/xe.neˈɾo.so/

Exemplos
Mi hermana es muy generosa y siempre comparte sus dulces.
Minha irmã é muito generosa e sempre divide seus doces.
Necesitas ser más generoso con tu tiempo si quieres ayudar a la comunidad.
Você precisa ser mais generoso com seu tempo se quiser ajudar a comunidade.
Concordância de Gênero e Número
Lembre-se que 'generoso' descreve uma pessoa ou coisa masculina no singular. Se você estiver descrevendo uma mulher, use 'generosa'. Para grupos, use 'generosos' (misto ou só masculino) ou 'generosas' (só feminino).
Confundir o Substantivo e o Adjetivo
Erro: “La generosidad persona.”
Correção: La persona generosa. ('Generoso' é a palavra que descreve (adjetivo) e geralmente vem depois da pessoa/coisa (substantivo). Em português, o adjetivo também costuma vir depois, mas o erro comum é usar o substantivo 'generosidad' no lugar do adjetivo.)
espléndido
Exemplos
Mi abuelo fue muy espléndido con sus regalos de Navidad.
Meu avô foi muito generoso com seus presentes de Natal.
noble
/NO-bleh//ˈnoβle/

Exemplos
Fue un gesto muy noble de su parte ayudar a los más necesitados.
Foi um gesto muito nobre da parte dele ajudar os mais necessitados.
Mi perro es muy noble y nunca muerde a nadie.
Meu cachorro é muito gentil/de bom coração e nunca morde ninguém.
Ella tiene un corazón noble; siempre perdona los errores de los demás.
Ela tem um coração nobre; sempre perdoa os erros dos outros.
Forma Adjetiva
Como 'noble' termina em '-e', é um daqueles adjetivos que permanecem iguais quer o substantivo que descreve seja masculino ou feminino (ex: 'el hombre noble' e 'la mujer noble'). Isso é diferente do Português, onde geralmente temos 'nobre' (m/f) mas em Espanhol a terminação em -e é mais comum para manter a invariabilidade.
largo
/LAR-go//ˈlaɾɣo/

Exemplos
El vestido es demasiado largo para mí.
O vestido é comprido demais para mim.
Fue un invierno largo y frío.
Foi um inverno longo e frio.
Me sirvió una porción muy larga de pastel.
Ele me serviu uma porção de bolo muito generosa.
Concordância com o que Descreve
'Largo' muda para concordar com o gênero e o número do substantivo que descreve. Use 'largo' para coisas masculinas (un camino largo), 'larga' para femininas (una calle larga), 'largos' para masculino plural (caminos largos) e 'largas' para feminino plural (calles largas).
Alerta de Falso Cognato: 'largo' NÃO é 'large' (grande)
Erro: “Quiero una pizza largo. (Tentando dizer 'Eu quero uma pizza grande'.)”
Correção: Este é um erro muito comum! 'Largo' significa 'longo' ou 'comprido', não 'grande'. Para dizer 'large' ou 'big', você deve usar a palavra 'grande'. Correto: 'Quiero una pizza grande'.
Confusão entre 'generoso' e 'espléndido'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


