Como se diz "grosso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “grosso” é “grueso” — use 'grueso' para descrever a dimensão física de um objeto ou de uma camada, indicando que algo tem espessura ou volume considerável.
grueso
grway-soˈɡɾweso

Exemplos
Este libro es muy grueso y pesa mucho.
Este livro é muito grosso e pesa muito.
Necesitas un abrigo más grueso para el invierno.
Você precisa de um casaco mais grosso para o inverno.
El actor tiene una voz gruesa y potente.
O ator tem uma voz grave e potente.
Concordância de Gênero e Número
Como esta palavra descreve coisas, ela deve mudar para concordar com elas: 'un libro grueso' (masculino) vs 'una tabla gruesa' (feminino). Em português, usamos 'grosso/grossa' de forma semelhante.
Comparando 'Grueso' e 'Gordo'
Enquanto 'gordo' geralmente se refere a seres vivos (gordo), 'grueso' é a palavra preferida para objetos como paredes, livros ou camadas de gelo. Em português, 'grosso' é usado para objetos e 'gordo' para pessoas ou animais.
'Grueso' vs. 'Gordo' para Pessoas
Erro: “Ese hombre es muy grueso.”
Correção: Ese hombre es muy gordo (ou 'robusto'). Usar 'grueso' para pessoas às vezes é usado para ser educado, mas pode soar antinatural se você apenas quer dizer 'gordo'.
gordo
GOR-doh (like 'gore' then 'dough')ˈɡoɾðo

Exemplos
Compré un libro muy gordo sobre historia de México.
Comprei um livro muito grosso sobre a história do México.
La cuerda era demasiado gorda para ese agujero.
A corda era grossa demais para aquele buraco.
Comparando Espessura
'Gordo' é a palavra padrão para descrever profundidade ou espessura, especialmente ao se referir a coisas que se pode segurar, como cobertores, paredes ou pilhas de papel. Em português, usamos 'grosso' para isso, o que facilita a associação.
aproximado
ah-prohk-see-MAH-doha.pɾok.siˈma.ðo

Exemplos
El costo aproximado del viaje es de quinientos euros.
O custo aproximado da viagem é de quinhentos euros.
¿Podrías darme un número aproximado de asistentes?
Você poderia me dar um número aproximado de participantes?
Los científicos llegaron a un resultado aproximado tras la primera prueba.
Os cientistas chegaram a um resultado aproximado após o primeiro teste.
Concordância com o Substantivo
Esta palavra deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Se você estiver falando de algo feminino como 'uma cifra', use 'aproximada'. Se for plural como 'os dados', use 'aproximados'.
Posição na Frase
Em espanhol, 'aproximado' geralmente vem depois do substantivo que descreve, ao contrário do português onde 'aproximado' também costuma vir depois do substantivo, mas pode vir antes em alguns casos.
Confundindo com 'Aproximadamente'
Erro: “La fiesta es aproximado a las ocho.”
Correção: La fiesta es aproximadamente a las ocho (ou 'a isso de las ocho'). Use 'aproximadamente' para 'aproximadamente' para descrever quando ou como algo acontece.
áspero
Exemplos
Tiene un carácter un poco áspero.
Ele tem um caráter um tanto rude.
seco
SEH-kohˈse.ko

Exemplos
Su respuesta fue muy seca, casi ni me miró.
A resposta dele foi muito ríspida; ele mal olhou para mim.
Es una persona muy seca; nunca sonríe.
Ela é uma pessoa muito fria; ela nunca sorri.
Descrevendo Personalidade
Ao descrever a personalidade geral de alguém como fria ou reservada, você geralmente usa 'ser': 'Ella es seca'. Se estiver descrevendo uma ação momentânea, como uma resposta, use 'fue': 'Su respuesta fue seca'. Isso é análogo ao uso de 'ser' e 'estar' em português para características permanentes versus estados momentâneos.
A confusão entre 'grueso' e 'gordo'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



