Inklingo

Como se diz "igualmente" em espanhol

Portuguese → espanhol

también

AdverbioA1no context
Usa-se "también" quando se quer concordar com algo que foi dito anteriormente, expressando adição ou inclusão, como em "eu também quero".

Exemplos

Yo quiero un helado. ¿Tú también?

Eu quero um sorvete. Você também?

igualmente

/ee-gwal-MEN-te//iˈɣwalˈmente/

AdverbioA2como resposta educada
Utilize "igualmente" como uma resposta educada e recíproca, especialmente em despedidas ou votos, significando "o mesmo para você" ou "você também".
Duas figuras amigáveis entregando simultaneamente flores amarelas idênticas uma à outra, simbolizando reciprocidade.

Exemplos

¡Que tengas un buen fin de semana! — ¡Igualmente!

Tenha um bom fim de semana! — Você também! / Igualmente!

Fue un placer conocerte. — Igualmente.

Foi um prazer conhecê-lo. — Igualmente.

Espero que te vaya bien en el examen. — Gracias, ¡igualmente!

Espero que o exame corra bem para você. — Obrigado, o mesmo para você!

Ambos hermanos son talentosos; Juan canta bien, e igualmente, María toca el piano.

Ambos os irmãos são talentosos; Juan canta bem, e igualmente, María toca piano.

Uma Resposta Rápida

Pense em 'igualmente' como um atalho para dizer 'Eu desejo a mesma coisa para você'. Isso economiza tempo e soa muito mais natural do que uma frase mais longa.

O Final '-mente'

O final '-mente' em espanhol é como o final '-mente' em português. Ele transforma o adjetivo 'igual' em advérbio descritivo 'igualmente'. É muito semelhante à formação de advérbios em português.

Confundir com 'Similar'

Erro:Usar 'similarmente' quando você quer dizer 'você também' em uma conversa.

Correção: 'Igualmente' é a resposta conversacional correta e padrão. 'Similarmente' é muito formal para respostas simples.

igual

/ee-GWAL//iˈɣwal/

AdverbioA2no context
Emprega-se "igual" como advérbio para indicar comparação de igualdade em grau ou quantidade, frequentemente com a estrutura "igual de + adjetivo + que".
Uma mão de desenho animado cortando um bolo redondo e colorido em duas metades perfeitamente iguais com uma faca.

Exemplos

Mi hermana es igual de alta que yo.

Minha irmã é tão alta quanto eu.

El profesor trata a todos los estudiantes por igual.

O professor trata todos os alunos igualmente.

Me da igual si vamos al cine o al parque.

Não me importo / É tudo igual para mim se formos ao cinema ou ao parque.

A Fórmula Mágica: `igual de ... que`

Para dizer 'tão [adjetivo] quanto', use este padrão: igual de + adjetivo + que. Por exemplo, Eres igual de inteligente que tu hermano. (Você é tão inteligente quanto seu irmão).

Sempre Permanece Igual

Quando 'igual' é usado desta forma (como advérbio), ele nunca muda. É sempre 'igual', nunca 'iguala' ou 'iguales', porque está descrevendo o grau de um adjetivo, não um substantivo.

Esquecer o 'de'

Erro:Mi coche es igual rápido que el tuyo.

Correção: Lembre-se de incluir o `de` em suas comparações: `Mi coche es igual de rápido que el tuyo.` Esta pequena palavra é essencial para a frase funcionar.

igualmente

/ee-gwal-MEN-te//iˈɣwalˈmente/

AdverbioB1em grau ou quantidade igual
Use "igualmente" para indicar que algo se aplica em grau ou quantidade similar a outra coisa já mencionada, enfatizando semelhança ou paralelismo.
Duas figuras amigáveis entregando simultaneamente flores amarelas idênticas uma à outra, simbolizando reciprocidade.

Exemplos

Ambos hermanos son talentosos; Juan canta bien, e igualmente, María toca el piano.

Ambos os irmãos são talentosos; Juan canta bem, e igualmente, María toca piano.

¡Que tengas un buen fin de semana! — ¡Igualmente!

Tenha um bom fim de semana! — Você também! / Igualmente!

Fue un placer conocerte. — Igualmente.

Foi um prazer conhecê-lo. — Igualmente.

Espero que te vaya bien en el examen. — Gracias, ¡igualmente!

Espero que o exame corra bem para você. — Obrigado, o mesmo para você!

Uma Resposta Rápida

Pense em 'igualmente' como um atalho para dizer 'Eu desejo a mesma coisa para você'. Isso economiza tempo e soa muito mais natural do que uma frase mais longa.

O Final '-mente'

O final '-mente' em espanhol é como o final '-mente' em português. Ele transforma o adjetivo 'igual' em advérbio descritivo 'igualmente'. É muito semelhante à formação de advérbios em português.

Confundir com 'Similar'

Erro:Usar 'similarmente' quando você quer dizer 'você também' em uma conversa.

Correção: 'Igualmente' é a resposta conversacional correta e padrão. 'Similarmente' é muito formal para respostas simples.

Confusão entre "también" e "igualmente"

A confusão mais comum é usar "igualmente" quando "también" seria mais apropriado. Lembre-se: "también" adiciona ou concorda ("eu também"), enquanto "igualmente" é uma resposta recíproca ("o mesmo para você") ou indica igualdade em grau (B1).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.