Como se diz "inferior" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “inferior” é “menor” — use "menor" quando "inferior" se refere a algo de menor tamanho, quantidade, importância ou grau.
menor
meh-NORmeˈnoɾ

Exemplos
Necesito una porción menor de sopa.
Preciso de uma porção menor de sopa.
El costo fue mucho menor de lo que esperábamos.
O custo foi muito menor do que esperávamos.
Esta es la calle menor que lleva al parque.
Esta é a rua menor que leva ao parque.
Já inclui o comparativo
Ao contrário do português, você nunca diz 'más menor' (mais menor). 'Menor' já significa 'menor que', então você o usa diretamente.
Verificação de Gênero
Esta palavra permanece igual se o substantivo for masculino ou feminino (el riesgo menor, la casa menor). Só muda para 'menores' no plural.
Adicionar 'más'
Erro: “La casa es más menor que el apartamento.”
Correção: La casa es menor que el apartamento. (A casa é menor que o apartamento.)
inferior
een-feh-ree-ORinfeˈɾjoɾ

Exemplos
Esta calidad de tela es inferior a la que usamos antes.
Esta qualidade de tecido é inferior à que usávamos antes.
Mi oficina está en el piso inferior.
Meu escritório fica no andar inferior.
No te sientas inferior solo porque no sabes bailar.
Não se sinta inferior só porque você não sabe dançar.
Sempre Compare com 'a'
Ao comparar duas coisas, use 'inferior a' (inferior a) antes da coisa com a qual você está comparando: 'Mi coche es inferior al tuyo' (Meu carro é inferior ao seu). Note que em português usamos 'ao/à' (a + artigo) e em espanhol é apenas 'al/a la'.
Usar 'que' para Comparação
Erro: “Este producto es inferior que el otro.”
Correção: Este producto es inferior al otro. (Use 'a' quando comparar com 'inferior' ou 'superior', diferente do português que usa 'que' em comparações de igualdade/desigualdade, mas aqui a estrutura espanhola exige 'a'.)
deficiente
deh-fee-thyehn-tehdefiˈθjente

Exemplos
El servicio de atención al cliente es deficiente en esta tienda.
O atendimento ao cliente é ruim nesta loja.
Muchos niños sufren de una nutrición deficiente en esa región.
Muitas crianças sofrem de nutrição inadequada nessa região.
El informe fue considerado deficiente porque le faltaban datos importantes.
O relatório foi considerado inferior por faltar dados importantes.
Uma Forma Para Todos
Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda para 'deficienta' para coisas femininas. Você usa 'deficiente' tanto para homens quanto para mulheres, ou objetos masculinos e femininos. Em português, o adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo, mas 'deficiente' é invariável em gênero.
A Posição Importa
Quando você coloca esta palavra depois de um substantivo (como 'servicio deficiente'), você está enfatizando que a qualidade está objetivamente abaixo do padrão. Em português, a posição do adjetivo também pode alterar a ênfase, mas a concordância é obrigatória.
O Erro do '-a'
Erro: “La comida es deficienta.”
Correção: La comida es deficiente. Palavras que terminam em -ente geralmente permanecem as mesmas, independentemente do gênero. Em português, diríamos 'A comida é deficiente', pois o adjetivo é invariável em gênero.
Confusão entre "inferior" e "deficiente"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


