Como se diz "inadequado" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “inadequado” é “inadecuado” — use quando algo não é socialmente aceitável ou apropriado para uma situação específica, como vestir-se de forma incorreta para um evento.
inadecuado
ee-nah-deh-kwah-dohinaðeˈkwaðo

Exemplos
Llevar pantalones cortos a la boda fue inadecuado.
Usar calças compridas no casamento foi inadequado.
Este software es inadecuado para nuestras necesidades.
Este software é impróprio para as nossas necessidades.
El espacio es inadecuado para tantas personas.
O espaço é insuficiente para tantas pessoas.
Concordância do adjetivo
Lembre-se de mudar a terminação para concordar com o substantivo. Use 'inadecuado' para substantivos masculinos (el libro) e 'inadecuada' para substantivos femininos (la ropa).
Uso com 'Ser'
Quase sempre usamos este adjetivo com o verbo 'ser', pois estamos descrevendo uma característica ou qualidade de algo, e não um estado temporário.
Ortografia com 'q'
Erro: “inadequado”
Correção: inadecuado (Em espanhol, usamos 'c' antes de 'u' nesta palavra, diferente do português que usa 'q' em 'inadequado'.)
inapropiado
ee-nah-pro-pyah-dohinapɾoˈpjaðo

Exemplos
Su comentario fue totalmente inapropiado para la oficina.
O comentário dele foi totalmente inapropriado para o escritório.
Es un momento inapropiado para hacer bromas.
É um momento inadequado para fazer piadas.
Llevar ropa deportiva a una boda es inapropiado.
Usar roupa de esporte em um casamento é inapropriado.
Concordância com o Substantivo
Esta palavra muda sua terminação para concordar com a pessoa ou coisa sobre a qual você está falando. Use 'inapropiado' para coisas masculinas (el momento) e 'inapropiada' para coisas femininas (la conducta). Em português, a regra é a mesma: 'inapropriado' (masculino) e 'inapropriada' (feminino).
Concordância de Gênero
Erro: “La situación es inapropiado.”
Correção: La situación es inapropiada. Como 'situación' é feminino, o adjetivo deve terminar em -a.
deficiente
deh-fee-thyehn-tehdefiˈθjente

Exemplos
El servicio de atención al cliente es deficiente en esta tienda.
O atendimento ao cliente é ruim nesta loja.
Muchos niños sufren de una nutrición deficiente en esa región.
Muitas crianças sofrem de nutrição inadequada nessa região.
El informe fue considerado deficiente porque le faltaban datos importantes.
O relatório foi considerado inferior por faltar dados importantes.
Uma Forma Para Todos
Esta palavra termina em -e, o que significa que não muda para 'deficienta' para coisas femininas. Você usa 'deficiente' tanto para homens quanto para mulheres, ou objetos masculinos e femininos. Em português, o adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo, mas 'deficiente' é invariável em gênero.
A Posição Importa
Quando você coloca esta palavra depois de um substantivo (como 'servicio deficiente'), você está enfatizando que a qualidade está objetivamente abaixo do padrão. Em português, a posição do adjetivo também pode alterar a ênfase, mas a concordância é obrigatória.
O Erro do '-a'
Erro: “La comida es deficienta.”
Correção: La comida es deficiente. Palavras que terminam em -ente geralmente permanecem as mesmas, independentemente do gênero. Em português, diríamos 'A comida é deficiente', pois o adjetivo é invariável em gênero.
insuficiente
een-soo-fee-syen-tehinsufiˈsjente

Exemplos
Tengo dinero insuficiente para comprar ese coche.
Tenho dinheiro insuficiente para comprar aquele carro.
Las pruebas son insuficientes para cerrar el caso.
As provas são insuficientes para fechar o caso.
El tiempo disponible fue insuficiente para terminar el examen.
O tempo disponível não foi suficiente para terminar o exame.
Uma forma para todos
Esta palavra termina em 'e', o que significa que não muda para masculino ou feminino. Pode usá-la com palavras masculinas e femininas sem alterar o final.
Onde colocá-la
Normalmente, coloca-se 'insuficiente' depois da coisa que está a descrever, como 'água insuficiente'.
Não tente torná-la feminina
Erro: “La comida es insuficienta.”
Correção: La comida es insuficiente. Palavras que terminam em -e mantêm-se iguais independentemente do género.
inconveniente
een-kon-be-nyen-teinkombeˈnjente

Exemplos
Llamaste en un momento muy inconveniente.
Você ligou em um momento muito inconveniente.
Ese comentario fue un poco inconveniente dada la situación.
Esse comentário foi um pouco impróprio dada a situação.
Uma forma para ambos
Esta palavra permanece igual, quer você esteja descrevendo algo masculino ou feminino (sempre termina em 'e'). Isso é diferente do português, onde teríamos 'inconveniente' (masc.) e 'inconveniente' (fem.), mas a terminação em 'e' é mais estável que as terminações em 'o/a' do português.
precario
pre-KAH-ryohpɾeˈkaɾjo

Exemplos
Viven en condiciones precarias sin agua corriente.
Eles vivem em condições precárias sem água encanada.
Su salud es precaria desde el accidente.
A saúde dele tem estado frágil/precária desde o acidente.
Los medios económicos del hospital son precarios.
Os recursos financeiros do hospital são escassos.
Descrevendo grupos
Ao descrever um grupo de pessoas em condições precárias, use 'precarios' para grupos masculinos/mistos e 'precarias' para grupos exclusivamente femininos. Em português, o adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo (ex: homens em condições precárias, mulheres em condições precárias).
Precario vs Pobre
Erro: “Pensar que 'precario' é apenas outra palavra para 'pobre'.”
Correção: Embora semelhantes, 'precario' implica que a situação provavelmente irá falhar ou quebrar, enquanto 'pobre' apenas significa que falta dinheiro. Em português, 'precário' carrega a ideia de instabilidade e risco de colapso, enquanto 'pobre' foca na falta de recursos materiais.
Inadequado vs. Inapropiado
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





