Inklingo

Como se diz "legado" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paralegadoé herenciause 'herencia' quando se referir a bens, dinheiro ou propriedades que são passados de geração em geração, ou ao conjunto de características transmitidas dos pais para os filhos..

Portuguese → espanhol

herencia

eh-REN-see-ah/eˈɾenθja/

substantivoB1neutro
Use 'herencia' quando se referir a bens, dinheiro ou propriedades que são passados de geração em geração, ou ao conjunto de características transmitidas dos pais para os filhos.
Um pequeno baú de madeira ornamentado transbordando de moedas de ouro e algumas joias, colocado ao lado de um documento legal enrolado amarrado com uma fita vermelha.

Exemplos

Recibió una gran herencia de su abuelo.

Ela recebeu uma grande herança do avô dela.

Tuvieron que pagar muchos impuestos por la herencia.

Eles tiveram que pagar muitos impostos sobre a herança.

La herencia cultural de España es muy rica.

O patrimônio cultural da Espanha é muito rico.

El color de sus ojos es una herencia genética de su madre.

A cor dos olhos dele é um traço genético (ou herança) da mãe dele.

Substantivo Feminino

'Herencia' é uma palavra feminina, portanto, use sempre artigos e adjetivos femininos com ela (ex: 'la herencia', 'una herencia grande').

Dizer 'o herdeiro' (usando artigo masculino)

Erro:El herencia

Correção: La herencia. Lembre-se que a palavra é feminina, mesmo que a pessoa que recebe a herança seja do sexo masculino.

legado

leh-GAH-doh/leˈɣa.ðo/

substantivoB1neutro
Utilize 'legado' para se referir a algo abstrato ou concreto que é deixado para trás por uma pessoa ou grupo, como um patrimônio cultural, científico ou moral.
Uma visão em close-up de uma chave antiga e dourada sendo passada suavemente da mão enrugada de uma pessoa mais velha para a mão aberta e menor de uma criança.

Exemplos

El legado cultural de los romanos aún se ve en Europa.

O legado cultural dos romanos ainda é visto na Europa.

Su mayor legado fue la fundación de una escuela gratuita.

Seu maior legado foi a fundação de uma escola gratuita.

Recibió un pequeño legado de su tía abuela.

Ela recebeu uma pequena disposição testamentária (herança) de sua tia-avó.

El legado fue enviado a negociar un tratado de paz.

O enviado foi enviado para negociar um tratado de paz.

Sempre Masculino

Mesmo que 'legado' possa parecer abstrato, 'legado' é sempre um substantivo masculino, então você usa 'el' (o) ou 'un' (um) antes dele. Isso é igual ao português, onde 'o legado' é masculino.

Contexto Histórico

Este significado é frequentemente usado ao discutir missões históricas, títulos diplomáticos ou história da igreja, onde a pessoa é 'enviada' para representar uma autoridade superior. Em português, 'legado' também é usado neste sentido eclesiástico/diplomático.

Legado vs. Herança

Erro:Usar 'herencia' ao se referir ao impacto abstrato de uma pessoa (ex: 'a herencia do presidente').

Correção: 'Legado' é melhor para impacto abstrato, reputação ou contribuição cultural. 'Herencia' geralmente se refere especificamente a dinheiro ou propriedade deixada em testamento, assim como em português.

huellas

WEY-yahss/ˈwe.ʝas/

substantivoB1neutro
Empregue 'huellas' para indicar as marcas, vestígios ou impactos profundos que algo (geralmente negativo, como uma crise ou um evento) deixou para trás.
Várias penas coloridas espalhadas no chão escuro e úmido coberto de musgo de uma floresta, indicando um animal que passou.

Exemplos

La crisis dejó profundas huellas en la economía del país.

A crise deixou profundos vestígios (ou marcas) na economia do país.

Sus obras dejaron huellas imborrables en la música moderna.

Suas obras deixaram marcas indeléveis (ou um impacto duradouro) na música moderna.

Todavía vemos las huellas de la antigua civilización en las ruinas.

Ainda vemos os vestígios da civilização antiga nas ruínas.

Uso Figurado é Comum

Ao falar sobre sentimentos, história ou tempo, 'huellas' frequentemente significa as marcas emocionais ou históricas que ficam para trás, muito parecido com 'rastros' ou 'cicatrizes' em português.

Usar o Singular

Erro:La crisis dejó una huella en la economía. (A crise deixou um rastro na economia.)

Correção: O uso figurativo quase sempre exige o plural: 'La crisis dejó huellas profundas.' (A crise deixou rastros profundos.) Em português, 'deixou um rastro' é natural, mas em espanhol, o plural é mais idiomático para efeitos amplos.

legado

substantivoC1formal
Use 'legado' especificamente quando se referir a um representante diplomático enviado para uma missão especial, como negociar um tratado.

Exemplos

El legado fue enviado a negociar un tratado de paz.

O enviado foi enviado para negociar um tratado de paz.

Confusão entre 'herencia' e 'legado'

A confusão mais comum é entre 'herencia' e 'legado'. Lembre-se que 'herencia' se refere principalmente a bens materiais passados por testamento ou herança familiar, enquanto 'legado' é mais amplo, englobando contribuições culturais, morais ou conquistas deixadas para a posteridade.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.