Inklingo

Como se diz "macio" em espanhol

Portuguese → espanhol

suave

/SWAH-veh//ˈswa.βe/

adjetivoA1geral
Use 'suave' para descrever uma textura agradável ao toque, como a pele, tecidos ou superfícies lisas.
Uma mão tocando suavemente uma bola de algodão branca, grande e fofa, enfatizando a maciez.

Exemplos

La seda es muy suave al tacto.

A seda é muito macia ao toque.

La piel del bebé es increíblemente suave.

A pele do bebê é incrivelmente macia.

Me encanta esta manta, es tan suave.

Eu amo este cobertor; é tão macio.

El carpintero pulió la madera hasta dejarla suave.

O carpinteiro poliu a madeira até que ficasse lisa.

Concordância do Adjetivo

Como 'suave' termina em 'e', ele é igual para substantivos masculinos e femininos (el tejido suave, la tela suave). Basta adicionar um 's' para o plural: 'suaves'.

Confundir 'Suave' e 'Blando'

Erro:Usar 'blando' para descrever a pele ou o cabelo.

Correção: Use 'suave' para coisas agradáveis ao toque, como pele, cabelo ou tecido. 'Blando' geralmente significa que algo é mole ou facilmente comprimível (como fruta mole).

tierno

tee-EHR-noh/ˈtjeɾno/

adjetivoA1geral
Use 'tierno' especificamente para descrever a maciez de alimentos, especialmente carnes que foram bem cozinhadas.
Uma visão em close-up de um garfo cortando facilmente um pedaço grosso de bife assado em um prato branco, demonstrando a textura macia da carne.

Exemplos

El pollo asado estaba tierno y jugoso.

O frango assado estava macio e suculento.

El chef cocinó el bistec hasta que quedó muy tierno.

O chef cozinhou o bife até que ficou muito macio.

Estas hojas de lechuga son muy tiernas; cómelas pronto.

Estas folhas de alface são muito tenras/delicadas; coma-as logo.

Concordância é Fundamental

Como 'tierno' é um adjetivo, você deve mudar a terminação para concordar com o substantivo que descreve: 'el pollo tierno' (masculino singular), 'la fruta tierna' (feminino singular), 'los tallos tiernos' (masculino plural). Em português, seria 'o frango tenro', 'a fruta macia', 'os talos tenros'.

Erro comum: 'suave' vs 'tierno'

O erro mais comum é usar 'suave' para comida ou 'tierno' para texturas não alimentares. Lembre-se: 'suave' é para o tato em geral, enquanto 'tierno' é quase exclusivamente para alimentos macios.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.