Como se diz "metido" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “metido” é “metido” — use 'metido' em espanhol para descrever alguém que é intrometido, curioso demais ou que se envolve onde não é chamado, especialmente em assuntos alheios..
metido
meh-TEE-doh/meˈtiðo/

Exemplos
Odio a la vecina, es muy metida y siempre pregunta todo.
Eu odeio a vizinha, ela é muito intrometida e sempre pergunta sobre tudo.
No seas metido y déjanos hablar en privado.
Não seja intrometido e nos deixe falar em particular.
Traço Permanente
Quando 'metido' descreve um traço de personalidade (intrometido, bisbilhoteiro), você usa o verbo 'ser' ('Ella es metida'), porque isso é visto como uma característica da pessoa. Isso é idêntico ao uso de 'ser' em português para características permanentes ('Ela é metida').
creído
Exemplos
No me gusta trabajar con él, es un poco creído.
Não gosto de trabalhar com ele, ele é um pouco presunçoso.
chulo
/CHOO-loh//ˈtʃulo/

Exemplos
No te pongas chulo conmigo.
Não fique presunçoso comigo.
Es un poco chulo, se cree el mejor.
Ele é um pouco metido; ele pensa que é o melhor.
Mudança de Atitude
Use o verbo 'ponerse' (ficar/tornar-se) com 'chulo' para descrever alguém agindo de forma presunçosa em um momento específico.
Ser vs. Estar (e Ponerse)
Erro: “Usar 'ser' quando alguém está apenas sendo temporariamente atrevido.”
Correção: Use 'ponerse chulo' para comportamento temporário, assim como usamos 'ficar' em português (ex: 'ficar arrogante').
envuelto
/en-BWEL-toh//enˈbwelto/

Exemplos
No quiero estar envuelto en sus problemas.
Eu não quero estar envolvido nos problemas deles.
Varios políticos están envueltos en el escándalo.
Vários políticos estão envolvidos no escândalo.
A Conexão com 'Em'
Assim como em português dizemos 'envolvido em', em espanhol quase sempre usamos a preposição 'en' depois de 'envuelto' para indicar a situação na qual a pessoa está envolvida.
intruso
/een-TROO-so//inˈtɾuso/

Exemplos
Las cámaras de seguridad detectaron a un intruso en el jardín.
As câmeras de segurança detectaram um invasor no jardim.
No quiero parecer un intruso, pero me gustaría ayudar en la reunión.
Não quero parecer um bisbilhoteiro, mas gostaria de ajudar na reunião.
Concordância de Gênero
Use 'intruso' para um homem e 'intrusa' para uma mulher. Se estiver falando de um grupo de homens e mulheres, use 'intrusos'.
Usar 'intruso' para software
Erro: “Usar 'intruso' para significar spyware de computador.”
Correção: Embora um invasor possa usar spyware, o software em si é geralmente chamado de 'programa espião' ou 'malware'.
Confusão entre intromissão e arrogância
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



