Inklingo

Como se diz "ofendido" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraofendidoé ofendidouse 'ofendido' quando a pessoa se sente diretamente insultada, desrespeitada ou magoada por algo que foi dito ou feito, implicando uma afronta pessoal.

Portuguese → espanhol

ofendido

oh-fehn-DEE-dohofenˈdido

adjetivoB1neutro
Use 'ofendido' quando a pessoa se sente diretamente insultada, desrespeitada ou magoada por algo que foi dito ou feito, implicando uma afronta pessoal.
Um pássaro pequeno com asas cruzadas e uma expressão mal-humorada, olhando para longe de uma migalha.

Exemplos

Él se siente ofendido porque no lo invitaste a la fiesta.

Ele se sente ofendido porque você não o convidou para a festa.

No te pongas ofendida, solo era una broma.

Não fique ofendida, era só uma brincadeira.

Habló con un tono de voz ofendido.

Ele falou com um tom de voz ofendido.

Concordância de Gênero

Esta palavra muda sua terminação dependendo de quem você está descrevendo. Use 'ofendido' para um homem e 'ofendida' para uma mulher. Isso é muito parecido com o português, onde temos 'ofendido/ofendida'.

Estar vs. Sentir-se

Geralmente usamos esta palavra com 'estar' (para descrever um estado temporário) ou 'sentirse' (sentir-se), pois descreve uma emoção passageira, e não um traço de personalidade permanente. Em português, usamos 'estar ofendido' ou 'sentir-se ofendido'.

Cuidado com a Preposição

Erro:ofendido con el comentario

Correção: ofendido por el comentario

dolido

doh-LEE-dohdoˈliðo

adjetivoB1neutro
Use 'dolido' para expressar um sentimento de mágoa ou dor emocional, muitas vezes por uma decepção ou falta de consideração, sem necessariamente implicar um insulto direto.
Uma criança pequena sentada num banco de madeira com o olhar baixo e uma única lágrima na bochecha.

Exemplos

Juan está dolido porque no lo invitaste a tu fiesta.

Juan está magoado porque você não o convidou para a sua festa.

Me siento muy dolida por las palabras que me dijiste ayer.

Sinto-me muito magoada com as palavras que você me disse ontem.

A pesar de que pasó mucho tiempo, él sigue dolido por la traición.

Mesmo que tenha passado muito tempo, ele ainda está ressentido pela traição.

Concordância de Gênero

Por ser um adjetivo (palavra que descreve), deve concordar em gênero com a pessoa a que se refere. Use 'dolido' para homens e 'dolida' para mulheres.

Usando 'Estar' ou 'Sentirse'

Para dizer que alguém ESTÁ magoado, use sempre 'estar' (estado temporário) em vez de 'ser'. Você também pode usar 'sentirse' para dizer que alguém SE SENTE magoado.

Dor Emocional vs. Física

Erro:Estoy dolido de la espalda.

Correção: Tengo dor de costas / Minhas costas doem. Use 'dolido' para sentimentos e 'dolorido' ou o verbo 'doler' para dores físicas no corpo.

Esquecer o 'A' para Mulheres

Erro:Ella está muy dolido.

Correção: Ella está muy dolida. Mude sempre a terminação para -a ao descrever uma mulher.

sentido

sen-TEE-dohsenˈti.ðo

adjetivo / particípio passadoB1neutro
Use 'sentido' quando a mágoa é profunda e emocional, frequentemente usada para descrever uma reação a palavras ou ações que causaram um impacto emocional significativo.
Uma pessoa segurando uma carta perto do peito, onde um coração simbólico brilhante é visível, representando emoção profunda e sincera.

Exemplos

Me quedé muy sentido por tus palabras.

Fiquei muito magoado com as suas palavras.

Fue un discurso muy sentido y emocionante.

Foi um discurso muito sincero e emocionante.

Ella está muy sentida contigo porque no la llamaste.

Ela está muito ofendida com você porque você não a ligou.

Mis más sentidas condolencias.

Meus mais sinceros pêsames.

Uma Palavra Que Descreve

'Sentido' é o particípio passado do verbo 'sentir'. Isso significa que pode ser usado como um adjetivo para descrever um substantivo. Como é um adjetivo, deve concordar com o substantivo que descreve: 'un discurso sentido' (um discurso sincero) mas 'una carta sentida' (uma carta sincera).

Esquecer de Mudar o Final

Erro:Mi amiga está muy sentido.

Correção: Mi amiga está muy sentida. Como 'amiga' é feminino, o adjetivo 'sentida' também deve ser feminino.

lastimado

las-tee-MAH-dohlastiˈmaðo

adjetivoA2neutro
Use 'lastimado' principalmente para descrever dor física ou ferimentos, mas pode ser usado metaforicamente para dor emocional leve, similar a 'magoado'.
Uma criança pequena sentada no chão, com uma aparência triste, com um arranhão vermelho vivo no joelho coberto por um curativo colorido.

Exemplos

Mi perro está lastimado de la pata después de correr mucho.

A pata do meu cachorro está machucada depois de correr muito.

Ella se sintió muy lastimada por sus comentarios groseros.

Ela se sentiu muito magoada com os comentários grosseiros dele.

Hay que tener cuidado con las rodillas lastimadas.

Você tem que ter cuidado com joelhos feridos.

Concordância Adjetival

Como adjetivo, 'lastimado' deve mudar sua terminação para concordar com o gênero e número do substantivo que descreve: 'lastimada' (feminino singular), 'lastimados' (masculino plural), 'lastimadas' (feminino plural). Isso é muito semelhante ao português.

Usando 'Ser' vs. 'Estar'

Erro:Soy lastimado.

Correção: Estoy lastimado. Use 'estar' (para indicar um estado) porque estar machucado é geralmente um estado ou condição temporária, assim como no português.

Ofendido vs. Dolido vs. Sentido

A confusão mais comum é entre 'ofendido' e 'dolido'. Lembre-se: 'ofendido' foca na sensação de ter sido insultado ou desrespeitado, enquanto 'dolido' expressa uma mágoa mais geral ou dor emocional por algo que aconteceu.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.