Inklingo

ofendido

ofendido?sentindo-se insultado ou magoado
Também:insultado?having been treated with disrespect,ressentido?feeling bitterness

oh-fehn-DEE-doh

/ofenˈdido/
neutral
Um pássaro pequeno com asas cruzadas e uma expressão mal-humorada, olhando para longe de uma migalha.

Um pássaro mal-humorado mostrando que se sente ofendido ou magoado.

ofendido(Adjetivo)

mB1

ofendido

?

sentindo-se insultado ou magoado

Também:

insultado

?

having been treated with disrespect

,

ressentido

?

feeling bitterness

📝 Em Ação

Él se siente ofendido porque no lo invitaste a la fiesta.

B1

Ele se sente ofendido porque você não o convidou para a festa.

No te pongas ofendida, solo era una broma.

A2

Não fique ofendida, era só uma brincadeira.

Habló con un tono de voz ofendido.

B2

Ele falou com um tom de voz ofendido.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • molesto (aborrecido/chateado)
  • indignado (indignado/revoltado)
  • resentido (ressentido)

Antônimos

  • agradecido (grato)
  • indiferente (indiferente)
  • complacido (satisfeito)

Colocações Comuns

  • sentirse ofendidosentir-se ofendido
  • darse por ofendidoficar ofendido/levar para o lado pessoal

💡 Pontos gramaticais

Concordância de Gênero

Esta palavra muda sua terminação dependendo de quem você está descrevendo. Use 'ofendido' para um homem e 'ofendida' para uma mulher. Isso é muito parecido com o português, onde temos 'ofendido/ofendida'.

Estar vs. Sentir-se

Geralmente usamos esta palavra com 'estar' (para descrever um estado temporário) ou 'sentirse' (sentir-se), pois descreve uma emoção passageira, e não um traço de personalidade permanente. Em português, usamos 'estar ofendido' ou 'sentir-se ofendido'.

❌ Erros Comuns

Cuidado com a Preposição

Erro:ofendido con el comentario

Correção: ofendido por el comentario

⭐ Dicas de uso

Suavizando a Situação

Se você quiser soar menos dramático, pode usar 'un poco ofendido' (um pouco ofendido) para expressar um leve aborrecimento sem iniciar uma grande discussão. Em português, 'um pouco ofendido' funciona da mesma forma.

Um gato triste com o rabo enfaixado sentado sozinho enquanto outros brincam.

O gatinho representa uma vítima que foi prejudicada ou magoada.

ofendido(Substantivo)

mB2

vítima

?

a pessoa que foi prejudicada

Também:

parte ofendida

?

legal term for the person harmed

,

prejudicado

?

the person who has a grievance

📝 Em Ação

El ofendido pidió una disculpa pública ante el juez.

C1

A vítima pediu uma desculpa pública perante o juiz.

La policía escuchó la versión de la ofendida.

B2

A polícia ouviu a versão da vítima (feminino).

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • víctima (vítima)
  • perjudicado (prejudicado)

Antônimos

Colocações Comuns

  • la parte ofendidaa parte ofendida (termo legal)

💡 Pontos gramaticais

Substantivos a partir de Adjetivos

Em espanhol, você pode transformar muitos adjetivos em substantivos colocando 'el' ou 'la' na frente deles. Aqui, 'el ofendido' significa literalmente 'o ofendido' (o homem ofendido). Isso é semelhante ao português, onde usamos 'o ofendido' ou 'a ofendida' como substantivos.

⭐ Dicas de uso

Contexto Legal

Você ouvirá isso em tribunais ou documentos formais com mais frequência do que em um café. É o equivalente direto ao uso jurídico de 'a parte ofendida' em português.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: ofendido

Pergunta 1 de 2

Se Maria se sente magoada com um comentário, ela está:

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

ofender(ofender) - Verbo

Perguntas Frequentes

Ofendido é um verbo ou um adjetivo?

Pode ser ambos! É a forma de 'particípio passado' do verbo 'ofender' (como 'ofendido' em português), mas é usado mais frequentemente como um adjetivo para descrever como alguém se sente.

Qual é a diferença entre 'ofendido' e 'ofensivo'?

'Ofendido' é como você se sente (Eu estou ofendido), enquanto 'ofensivo' é a coisa que causa o sentimento (Aquele comentário é ofensivo). A distinção é a mesma que em português.