Inklingo

Como se diz "ônibus" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraônibusé autobusesuse 'autobuses' (plural) para se referir a veículos de transporte público em geral, especialmente em contextos mais formais ou quando se fala de múltiplos veículos..

autobuses🔊A1

Use 'autobuses' (plural) para se referir a veículos de transporte público em geral, especialmente em contextos mais formais ou quando se fala de múltiplos veículos.

Saiba mais →
autobúsA1

Utilize 'autobús' (singular) para falar de um único veículo de transporte público, comummente urbano.

Saiba mais →
bus🔊A1

'Bus' é uma forma curta e muito comum, especialmente na linguagem falada, para se referir a qualquer tipo de ônibus.

Saiba mais →
camiónA2

Em alguns países da América Latina, como o México, 'camión' é usado informalmente para se referir ao ônibus urbano.

Saiba mais →
colectivo🔊A2

Na Argentina e Uruguai, 'colectivo' é o termo mais comum para o ônibus de transporte público urbano.

Saiba mais →
micro🔊A1

Em alguns países da América do Sul, como Chile e Peru, 'micro' pode ser usado para se referir a um ônibus, especialmente um menor ou de rota específica.

Saiba mais →
camiones🔊A1

Embora 'camiones' seja o plural de 'caminhão' (caminhão de carga), raramente é usado para 'ônibus' em espanhol. Use com cautela, pois geralmente se refere a veículos de carga.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

autobuses

/ow-toh-BOO-sehs//autoˈβuses/

sustantivoA1geral
Use 'autobuses' (plural) para se referir a veículos de transporte público em geral, especialmente em contextos mais formais ou quando se fala de múltiplos veículos.
Um ônibus amarelo brilhante circulando por uma rua da cidade com várias janelas e rodas grandes.

Exemplos

Los autobuses pasan cada diez minutos.

Os ônibus passam a cada dez minutos.

Hay muchos autobuses en la estación central.

Há muitos ônibus na estação central.

Los autobuses turísticos recorren toda la ciudad.

Os ônibus turísticos circulam por toda a cidade.

Para onde foi o acento?

A forma singular 'autobús' tem acento agudo porque a sílaba tônica é a última. Quando fazemos o plural adicionando '-es', a sílaba tônica recai naturalmente no 'bu', então o acento gráfico não é mais necessário.

Plural Masculino

Use sempre artigos masculinos com esta palavra: 'los autobuses' ou 'unos autobuses'.

Manter o acento

Erro:autobúses

Correção: autobuses (sem acento). Em espanhol, quando uma palavra termina em 's' e a sílaba tônica é a penúltima, ela geralmente não precisa de acento gráfico.

autobús

sustantivoA1geral
Utilize 'autobús' (singular) para falar de um único veículo de transporte público, comummente urbano.

Exemplos

¿A qué hora pasa el próximo autobús?

A que horas passa o próximo ônibus?

bus

/boos//bus/

sustantivoA1informal
'Bus' é uma forma curta e muito comum, especialmente na linguagem falada, para se referir a qualquer tipo de ônibus.
Um ônibus de passageiros grande, de cores vivas amarelo e vermelho, representado em um estilo simples de ilustração de livro infantil.

Exemplos

Tengo que tomar el bus para ir al trabajo.

Eu tenho que pegar o ônibus para ir ao trabalho.

¿Sabes dónde está la parada de bus más cercana?

Você sabe onde fica o ponto de ônibus mais próximo?

El bus de las diez se retrasó por el tráfico.

O ônibus das dez horas atrasou por causa do trânsito.

Gênero e Artigos

Como 'bus' é um substantivo masculino em espanhol, sempre use artigos masculinos: 'el bus' (o ônibus) ou 'un bus' (um ônibus). Em português, a palavra equivalente 'ônibus' também é masculina: 'o ônibus' ou 'um ônibus'.

Confundir 'bus' e 'autobús'

Erro:Usar 'autobús' em conversas muito casuais e rápidas quando 'bus' ou 'micro' poderiam soar mais naturais.

Correção: 'Bus' é uma abreviação muito comum e rápida para 'autobús' em muitas regiões, especialmente na Espanha e na América Central. Para falantes de português, 'ônibus' é a forma padrão, e 'bus' é um estrangeirismo que pode ser usado informalmente.

camión

sustantivoA2regional, informal
Em alguns países da América Latina, como o México, 'camión' é usado informalmente para se referir ao ônibus urbano.

Exemplos

Tengo que tomar el camión para ir al centro.

Eu tenho que pegar o ônibus para ir ao centro.

colectivo

/ko-lek-TEE-bo//kolekˈtiβo/

sustantivoA2regional
Na Argentina e Uruguai, 'colectivo' é o termo mais comum para o ônibus de transporte público urbano.
Um ônibus urbano azul e branco brilhante parado na esquina de uma rua com uma árvore simples ao fundo.

Exemplos

El colectivo 60 pasa por aquí cada diez minutos.

O ônibus número 60 passa por aqui a cada dez minutos.

Perdí el colectivo y tuve que caminar.

Perdi o ônibus e tive que andar.

Bajate del colectivo en la próxima esquina.

Desça do ônibus na próxima esquina.

micro

/MEE-kroh//ˈmikɾo/

sustantivoA1regional
Em alguns países da América do Sul, como Chile e Peru, 'micro' pode ser usado para se referir a um ônibus, especialmente um menor ou de rota específica.
Um ônibus de transporte público amarelo brilhante estacionado em uma rua simples.

Exemplos

¿A qué hora pasa el micro?

A que horas passa o ônibus?

En Chile, la micro suele ser de color rojo.

No Chile, o ônibus costuma ser vermelho.

Viajamos en micro por todo el país porque es más barato.

Viajamos de ônibus por todo o país porque é mais barato.

Mudança de Gênero

Esta palavra é masculina ('el micro') na maioria dos países como Argentina ou Peru, mas é feminina ('la micro') no Chile. Em português, 'ônibus' é masculino, mas 'micro-ônibus' pode ser usado com ambos os gêneros dependendo da região ou contexto, embora o masculino seja mais comum.

É um Atalho

Esta é uma forma abreviada de 'microbús'. Funciona como um substantivo normal. Em português, 'micro-ônibus' é uma palavra completa.

Não apenas 'Microbús'

Erro:Pensar que um 'micro' tem que ser um ônibus pequeno.

Correção: Em muitos países, 'micro' se refere também a ônibus grandes de longa distância, não apenas aos pequenos. Em português, 'ônibus' pode se referir a ambos os tamanhos.

camiones

kah-mee-OH-ness/kaˈmjones/

sustantivoA1geral (mas atenção ao contexto)
Embora 'camiones' seja o plural de 'caminhão' (caminhão de carga), raramente é usado para 'ônibus' em espanhol. Use com cautela, pois geralmente se refere a veículos de carga.
Uma ilustração colorida mostrando dois grandes caminhões semirreboque viajando juntos em uma estrada, enfatizando seu tamanho e uso para transporte.

Exemplos

El ruido de los camiones no me deja dormir.

O barulho dos caminhões não me deixa dormir.

Vimos muchos camiones de carga en la autopista.

Vimos muitos caminhões de carga na rodovia.

En México, la gente usa los camiones para ir al trabajo.

No México, as pessoas usam os ônibus (camiones) para ir trabalhar.

Plural Masculino

Esta palavra é a forma plural do substantivo masculino 'el camión' (o caminhão). Ao se referir a múltiplos caminhões, você deve usar o artigo masculino plural 'los' (los camiones).

O Desaparecimento do Acento Gráfico

Quando você transforma o substantivo singular 'camión' (com acento no 'o') para o plural, a sílaba tônica muda naturalmente, então o acento gráfico desaparece. Isso acontece com muitos substantivos terminados em -ón (ex: 'canción' → 'canciones').

Confusão de Acentos

Erro:Escribir 'cámiónes' ou 'camiónes'.

Correção: A grafia correta no plural é 'camiones' (sem acento gráfico). O singular é 'camión'.

Cuidado com 'camión' e 'camiones'

A maior confusão surge com 'camión'/'camiones'. Lembre-se que, em geral, 'camión' refere-se a um caminhão de carga. Apenas em contextos regionais específicos (como no México) ele pode significar 'ônibus'. 'Camiones' quase sempre se refere a caminhões de carga.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.