Como se diz "partes" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “partes” é “partes” — use "partes" quando se referir a componentes individuais de um objeto, máquina ou sistema, ou seja, as peças que formam um todo.
partes
PAR-tessˈpaɾ.tes

Exemplos
El coche necesita partes nuevas para funcionar.
O carro precisa de peças novas para funcionar.
El coche necesita partes nuevas.
O carro precisa de peças novas.
Me gustan todas las partes de la película.
Eu gosto de todas as partes do filme.
Ambas partes están de acuerdo con los términos.
Ambos os lados concordam com os termos.
Sempre Feminino
'Partes' vem da palavra 'la parte', que é um substantivo feminino. Portanto, mesmo que termine em '-es', você deve usar palavras femininas como 'las' ou 'unas' com ele: 'las partes', não 'los partes'. Isso é diferente do português, onde 'as partes' e 'os lados' coexistem.
Festa vs. Partes
Erro: “Voy a dos partes este fin de semana.”
Correção: Voy a dos fiestas este fin de semana. 'Partes' significa pedaços ou lados. Para uma celebração, use sempre 'fiesta'. Em português, 'partes' também não significa festa, mas o erro é comum por causa da semelhança sonora com 'party' em inglês.
lados
lah-dohsˈlaðos

Exemplos
Los dos lados de la discusión no pueden llegar a un acuerdo.
Os dois lados da discussão não conseguem chegar a um acordo.
Necesitamos escuchar a ambos lados antes de juzgar.
Precisamos ouvir ambas as partes antes de julgar.
Uso Figurado
'Lados' é frequentemente usado figurativamente para significar 'pontos de vista' ou 'grupos' ao discutir desacordos, de forma semelhante a 'lados' em português.
sujetos
soo-HEH-tohssuˈxetos

Exemplos
Los sujetos de la investigación deben firmar este formulario.
Os sujeitos da investigação devem assinar este formulário.
Había dos sujetos sospechosos merodeando por la calle.
Havia dois indivíduos suspeitos rondando pela rua.
Los sujetos activos en la economía son los consumidores y las empresas.
As partes ativas na economia são consumidores e empresas.
Substantivo Masculino no Plural
Esta palavra é a forma plural de 'sujeto' (uma pessoa ou assunto). Use-a para se referir a múltiplas pessoas, especialmente em linguagem oficial.
Confusão entre Substantivo e Adjetivo
Erro: “Usar 'estos sujetos están sujetos' para significar 'estas pessoas estão presas' (redundância).”
Correção: Embora gramaticalmente correto, soa repetitivo. Tente 'Estas pessoas estão presas/amarradas'.
órganos
OR-gah-nosˈoɾ.ɣa.nos

Exemplos
Necesitamos donar órganos para salvar más vidas.
Precisamos de doar órgãos para salvar mais vidas.
El doctor revisó todos sus órganos internos y están saludables.
O médico verificou todos os seus órgãos internos e eles estão saudáveis.
Plural Masculino
Lembre-se que 'órgano' é sempre masculino em espanhol, assim como em português, então usamos 'los órganos', e não 'las órganos'.
papeles
pah-PEH-lehspaˈpeles

Exemplos
Ella interpretó varios papeles en la obra de teatro.
Ela interpretou vários papéis na peça de teatro.
Los padres tienen papeles cruciales en la educación de sus hijos.
Os pais têm papéis cruciais na educação de seus filhos.
Significado Figurado
Este significado vem da ideia do roteiro (escrito em papel) que define o que um personagem ou pessoa deve fazer.
manchas
MAHN-chasˈman.tʃas

Exemplos
Hay muchas manchas de café en mi camisa nueva.
Há muitas manchas de café na minha camisa nova.
El dálmata tiene muchas manchas negras.
O dálmata tem muitas pintas pretas.
Necesito un producto que quite las manchas difíciles.
Preciso de um produto que remova manchas difíceis.
Lembrete de Gênero
Lembre-se que 'mancha' é uma palavra feminina, então quando você a usa no plural ('manchas'), quaisquer palavras que a descrevam também devem ser femininas no plural (ex: 'manchas escuras').
Confusão entre "partes" e "lados"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





