Como se diz "percepção" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “percepção” é “comprensión” — use 'comprensión' quando 'percepção' se referir à capacidade de entender ou interpretar algo, similar a 'entendimento' ou 'compreensão'..
comprensión
Exemplos
La comprensión de las instrucciones fue inmediata.
A compreensão das instruções foi imediata.
conciencia
kon-SYEN-see-ah/konˈsjen.sja/

Exemplos
Tras el golpe, perdió la conciencia por unos instantes.
Após a pancada, ele perdeu a consciência por alguns instantes.
El paciente perdió la conciencia después de la caída.
O paciente perdeu a consciência após a queda.
Debemos tomar conciencia de la importancia de reciclar.
Devemos tomar consciência da importância de reciclar.
Ação com Verbos
O verbo 'tomar' (pegar/assumir) é comumente usado com 'conciencia' para significar 'tomar consciência' ou 'perceber uma situação séria', similar ao uso de 'tomar' em português.
Usando o verbo errado
Erro: “Dizer 'hacer conciencia' para significar 'tomar consciência'.”
Correção: Sempre use 'tomar conciencia' ou 'adquirir conciencia' (adquirir consciência).
sentido
/sen-TEE-doh//senˈti.ðo/

Exemplos
Actúa con sentido común en esta situación difícil.
Aja com bom senso nesta situação difícil.
Por favor, usa el sentido común.
Por favor, use o bom senso.
Tiene un gran sentido del humor.
Ele tem um grande senso de humor.
El boxeador perdió el sentido tras el golpe.
O boxeador perdeu a consciência após o soco.
Erro comum: 'Comprensión' vs 'Conciencia'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

