Como se diz "plantar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “plantar” é “plantar” — use "plantar" quando se refere ao ato de colocar uma planta, semente ou árvore na terra para que cresça, especialmente em jardinagem ou agricultura.
plantar
plan-TAHRplanˈtaɾ

Exemplos
Queremos plantar un árbol en el patio.
Queremos plantar uma árvore no pátio.
Mi abuelo plantó estos tomates el mes pasado.
Meu avô plantou estes tomates no mês passado.
Si plantas las semillas ahora, florecerán en primavera.
Se você plantar as sementes agora, elas florescerão na primavera.
Padrão Regular -AR
Este verbo segue o padrão padrão para verbos em -ar. Basta remover o -ar e adicionar as suas terminações!
Confusão com 'Planear'
Erro: “Yo planto ir al cine.”
Correção: Yo planeo ir al cine. 'Plantar' é para plantas ou situações sociais, não para agendar planos. Em português, usamos 'planear' ou 'pretender' para planos.
cultivar
kool-tee-BARkultiˈβaɾ

Exemplos
Mi abuelo cultiva tomates en su jardín.
Meu avô cultiva tomates em seu jardim.
Es difícil cultivar arroz en este clima tan seco.
É difícil cultivar arroz neste clima muito seco.
Ellos cultivan la tierra con métodos tradicionales.
Eles cultivam a terra usando métodos tradicionais.
Grow vs. Cultivar
Em português, dizemos que 'a planta cresce' (acontece sozinha) ou 'eu cultivo plantas' (você faz o trabalho). Em espanhol, usa-se 'crecer' para o crescimento da própria planta e 'cultivar' para o trabalho que você faz para fazê-la crescer.
Usando 'Crezco' para Agricultura
Erro: “Crezco tomates en mi patio.”
Correção: Cultivo tomates en mi patio. (Use 'cultivar' quando for você quem está fazendo o trabalho de jardinagem/agricultura).
sembrar
sem-BRAHRsemˈbɾaɾ

Exemplos
Es el momento perfecto para sembrar las semillas de tomate.
É a altura perfeita para semear as sementes de tomate.
Los agricultores siembran el trigo en otoño.
Os agricultores plantam o trigo no outono.
Si siembras ahora, cosecharás en unos meses.
Se semear agora, colherá em poucos meses.
O Padrão Verbal 'Bota'
Este verbo é um 'stem-changer'. O 'e' no meio muda para 'ie' em todas as formas do presente EXCETO para 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros). Imagine uma forma de bota na tabela de conjugação cobrindo as formas que mudam.
Semear vs. Plantar
Use 'sembrar' especificamente para sementes. Use 'plantar' para quando estiver a colocar uma planta pequena, uma muda ou uma árvore no chão.
Esquecer o 'ie'
Erro: “Yo sembro las flores.”
Correção: Diga 'Yo siembro las flores.' O 'e' muda para 'ie' quando enfatiza essa parte da palavra.
planta
PLAN-tahˈplan.ta

Exemplos
El jardinero planta flores nuevas cada mes de mayo.
O jardineiro planta flores novas todo mês de maio.
Él siempre se planta y no cambia de opinión.
Ele sempre se mantém firme e não muda de opinião.
Correspondência da Forma Imperativa
Note que a forma de comando 'tú' (¡Planta!) é exatamente a mesma que a forma do presente de 'él/ella' (él planta).
A diferença entre 'plantar' e 'sembrar'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.



