Inklingo

Como se diz "porta-voz" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraporta-vozé portavozuse "portavoz" quando se refere a uma pessoa que fala oficialmente em nome de um grupo, organização ou governo.

portavoz🔊B2

Use "portavoz" quando se refere a uma pessoa que fala oficialmente em nome de um grupo, organização ou governo.

Saiba mais →
vocero🔊B1

Utilize "vocero" para um representante oficial, especialmente em contextos governamentais ou institucionais, similar a "portavoz".

Saiba mais →
representante🔊A2

Use "representante" de forma mais geral para alguém que atua ou fala em nome de outro ou de um grupo, sem necessariamente ser um porta-voz oficial.

Saiba mais →
embajador🔊B1

Empregue "embajador" quando a pessoa atua como um representante de prestígio para uma marca, causa ou organização, promovendo-a.

Saiba mais →
interlocutor🔊C1

Use "interlocutor" para se referir à pessoa com quem se está a dialogar ou a ter uma conversa, o seu parceiro de conversação.

Saiba mais →
vocal🔊B2

Utilize "vocal" para designar um membro de um comité, conselho ou junta, alguém que participa em reuniões e votações.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

portavoz

por-tah-BOHSpoɾtaˈβoθ

nounB2geral
Use "portavoz" quando se refere a uma pessoa que fala oficialmente em nome de um grupo, organização ou governo.
Uma pessoa em pé com confiança atrás de um pódio de madeira com vários microfones acoplados.

Exemplos

La portavoz del sindicato anunció la huelga.

A porta-voz do sindicato anunciou a greve.

Ella es la portavoz oficial del gobierno.

Ela é a porta-voz oficial do governo.

Necesitamos elegir un portavoz para que hable con el jefe.

Precisamos escolher um porta-voz para falar com o chefe.

El portavoz del sindicato anunció la huelga.

O porta-voz do sindicato anunciou a greve.

Uma palavra, dois gêneros

A palavra em si não muda de terminação. Para indicar se você está falando de um homem ou de uma mulher, basta mudar o artigo definido ('el' ou 'la') antes dela: 'el portavoz' (masculino) ou 'la portavoz' (feminino).

A regra do 'Z' no plural

Quando palavras terminam em 'z' em espanhol, elas mudam o 'z' para 'c' antes de adicionar 'es' para formar o plural. Assim, um 'portavoz' se torna muitos 'portavoces'.

O erro 'Portavoza'

Erro:Usar 'la portavoza' para se referir a uma porta-voz mulher.

Correção: Diga 'la portavoz'. Embora 'portavoza' seja ocasionalmente usado em alguns círculos políticos para enfatizar o gênero, 'la portavoz' é a forma padrão e amplamente aceita para todos.

vocero

bo-SEH-rohboˈseɾo

nounB1geral
Utilize "vocero" para um representante oficial, especialmente em contextos governamentais ou institucionais, similar a "portavoz".
Uma pessoa em pé confiantemente atrás de um pódio com vários microfones, representando um porta-voz oficial.

Exemplos

El vocero presidencial dio una conferencia de prensa.

O porta-voz presidencial deu uma conferência de imprensa.

El vocero del gobierno anunció las nuevas medidas.

O porta-voz do governo anunciou as novas medidas.

Necesitamos un vocero que hable con la prensa.

Precisamos de um porta-voz para falar com a imprensa.

Él actúa como vocero de los estudiantes.

Ele atua como porta-voz dos estudantes.

A Conexão da Raiz

Esta palavra vem de 'voz'. Pense em um 'vocero' como a voz oficial de um grupo.

Concordância de Gênero

Embora esta entrada seja para 'vocero' (referindo-se a um homem), lembre-se de mudar a terminação para 'a' (vocera) se estiver falando de uma mulher. Em português, a palavra 'porta-voz' é invariável em gênero.

Confundir com 'Hablador'

Erro:Usar 'hablador' para significar porta-voz.

Correção: Use 'vocero' para um papel oficial. 'Hablador' geralmente significa alguém que fala demais ou é fofoqueiro.

representante

reh-preh-sehn-TAHN-tehre.pɾe.senˈtan.te

nounA2geral
Use "representante" de forma mais geral para alguém que atua ou fala em nome de outro ou de um grupo, sem necessariamente ser um porta-voz oficial.
Uma pessoa com traje profissional em pé entre uma multidão de indivíduos diversos e uma grande entrada de edifício, segurando uma simples faixa azul, simbolizando seu papel como representante.

Exemplos

Cada país envió un representante a la reunión.

Cada país enviou um representante à reunião.

Cada estado envía un representante al congreso.

Cada estado envia um representante ao congresso.

Necesitas hablar con el representante de servicio al cliente.

Você precisa falar com o representante de atendimento ao cliente.

La representante legal de la empresa firmó los documentos.

O representante legal da empresa assinou os documentos.

Flexibilidade de Gênero

A forma deste substantivo ('representante') nunca muda, independentemente de a pessoa ser do sexo masculino ou feminino. Você simplesmente muda o artigo: 'el representante' (masculino) ou 'la representante' (feminino). Em português, a palavra é geralmente 'o representante' ou 'a representante', mas o substantivo em espanhol é invariável em gênero.

Confundir 'Representante' e 'Representación'

Erro:Usar 'la representante' quando você quer dizer o conceito de 'representação' (la representación).

Correção: 'Representante' é a pessoa. 'Representación' é o ato ou conceito. 'La representación de los trabajadores es crucial' (A representação dos trabalhadores é crucial).

embajador

em-bah-hah-DORem.ba.xaˈðoɾ

nounB1geral
Empregue "embajador" quando a pessoa atua como um representante de prestígio para uma marca, causa ou organização, promovendo-a.
Uma pessoa amigável sorrindo e falando com confiança em um microfone em um pódio, atuando como porta-voz de uma organização.

Exemplos

El actor es el embajador de la nueva fragancia.

O ator é o embaixador da nova fragrância.

El famoso chef es el embajador de nuestra nueva línea de productos orgánicos.

O famoso chef é o embaixador da nossa nova linha de produtos orgânicos.

Ella se ha convertido en la embajadora de la cultura española en Asia.

Ela se tornou a representante/porta-voz da cultura espanhola na Ásia.

Extensão Figurada

Este significado usa o título formal metaforicamente. Descreve alguém que é a 'cara' ou o principal promotor de uma ideia, marca ou causa, não necessariamente um funcionário do governo.

interlocutor

een-ter-lo-koo-tohrinteɾlokuˈtoɾ

nounC1geral
Use "interlocutor" para se referir à pessoa com quem se está a dialogar ou a ter uma conversa, o seu parceiro de conversação.
Duas pessoas sentadas num banco de jardim, de frente uma para a outra e envolvidas numa conversa amigável.

Exemplos

Mi interlocutor no estuvo de acuerdo con mi propuesta.

O meu interlocutor não concordou com a minha proposta.

Mi interlocutor no parecía convencido por mis argumentos.

A pessoa com quem eu estava a falar não parecia convencida pelos meus argumentos.

Es necesario buscar un interlocutor válido para resolver el conflicto.

É necessário encontrar um representante válido para resolver o conflito.

Un buen interlocutor sabe escuchar antes de responder.

Um bom parceiro de conversa sabe ouvir antes de responder.

Descrever Papéis na Conversa

Esta palavra descreve um papel em vez de uma identidade fixa. Torna-se o 'interlocutor' de alguém no momento em que começa a falar com essa pessoa.

Alterações de Género

Embora esta entrada se concentre na forma masculina, se estiver a falar com uma mulher, deve mudar o final para 'interlocutora'.

Interlocutor vs. Locutor

Erro:Usar 'locutor' para significar um parceiro numa conversa.

Correção: Use 'interlocutor' para o seu parceiro; 'locutor' é especificamente para um apresentador de rádio ou TV.

vocal

bo-KALboˈkal

nounB2formal
Utilize "vocal" para designar um membro de um comité, conselho ou junta, alguém que participa em reuniões e votações.
Um grupo de pessoas diversas sentadas em volta de uma mesa redonda numa reunião, uma pessoa a levantar a mão para votar.

Exemplos

Fue elegido vocal de la asociación de vecinos.

Ele foi eleito membro da associação de vizinhos.

Él fue nombrado vocal del comité de vecinos.

Ele foi nomeado membro do conselho da comissão de vizinhança.

La vocal de la asociación presentó las nuevas reglas.

O membro do conselho da associação apresentou as novas regras.

Necesitamos tres vocales para que la votación sea válida.

Precisamos de três membros com direito a voto para que a votação seja válida.

O género permanece o mesmo

A palavra 'vocal' não muda a sua terminação para homens ou mulheres. Usamos 'el' ou 'la' para indicar o género.

Confusão com 'Vocalista'

Erro:Él es el vocal de la banda.

Correção: Él es el vocalista de la banda.

Portavoz vs. Representante vs. Embajador

A confusão mais comum surge entre "portavoz" e "representante". Lembre-se que "portavoz" implica uma função de comunicação oficial, enquanto "representante" é mais geral. "Embajador" é usado para uma representação de prestígio e promoção.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.