Inklingo

Como se diz "presença" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapresençaé presenciause 'presencia' quando se referir ao ato de estar fisicamente num local ou de comparecer a um evento. É a tradução mais direta e comum para 'presença' no sentido de estar presente.

presencia🔊A2

Use 'presencia' quando se referir ao ato de estar fisicamente num local ou de comparecer a um evento. É a tradução mais direta e comum para 'presença' no sentido de estar presente.

Saiba mais →
asistencia🔊A1

Utilize 'asistencia' especificamente quando 'presença' se refere à participação ativa ou ao registo de participação, como em chamadas de lista ou em eventos onde a presença é contabilizada.

Saiba mais →
compañíaA2

Escolha 'compañía' quando 'presença' em português significa a companhia de alguém, o ato de estar junto a outra pessoa, proporcionando conforto ou interação social.

Saiba mais →
porte🔊B2

Use 'porte' para descrever a maneira como alguém se apresenta fisicamente, a sua postura, atitude ou o ar distinto que transmite, semelhante a 'presença' no sentido de imponência.

Saiba mais →
estampa🔊B2

Opte por 'estampa' para se referir à aparência marcante ou à impressão geral que algo ou alguém causa, especialmente no que diz respeito a características físicas notáveis ou a um aspeto impressionante.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

presencia

preh-SEN-syahpɾeˈsen.sja

nounA2general
Use 'presencia' quando se referir ao ato de estar fisicamente num local ou de comparecer a um evento. É a tradução mais direta e comum para 'presença' no sentido de estar presente.
Um urso amigável em pé no centro de uma cabana rústica de madeira, ilustrando a presença física em um local específico.

Exemplos

Su presencia en la reunión fue crucial para la decisión final.

A sua presença na reunião foi crucial para a decisão final.

Confirmaron su presencia en la boda.

Eles confirmaram seu comparecimento ao casamento.

Noté la presencia de alguien detrás de mí.

Notei a presença de alguém atrás de mim.

La policía aumentó su presencia en las calles.

A polícia aumentou sua presença nas ruas.

Lembrete de Gênero

Embora termine em '-a', 'presencia' é um substantivo feminino, então você usa 'la' (la presencia). Isso é igual ao português ('a presença').

asistencia

ah-sees-TEN-see-aha.sisˈten.sja

nounA1general
Utilize 'asistencia' especificamente quando 'presença' se refere à participação ativa ou ao registo de participação, como em chamadas de lista ou em eventos onde a presença é contabilizada.
Uma ilustração colorida de um livro de histórias mostrando três pessoas diversas sentadas em cadeiras de frente para um pequeno palco, indicando sua presença em um evento.

Exemplos

La asistencia a la conferencia fue de más de quinientas personas.

A assistência à conferência foi de mais de quinhentas pessoas.

La profesora pasó lista para verificar la asistencia.

A professora chamou a lista para verificar a frequência.

Su asistencia al evento fue muy apreciada.

Sua presença no evento foi muito apreciada.

Tenemos que mejorar nuestro índice de asistencia.

Nós temos que melhorar nossa taxa de frequência.

Regra do Substantivo Feminino

Mesmo terminando em '-a', lembre-se que 'asistencia' é sempre feminino. Você deve usar 'la asistencia' (a frequência) e 'mucha asistencia' (muita frequência).

Confundir 'Asistencia' e 'Atender'

Erro:Usar o verbo 'atender' (no sentido de prestar ajuda ou dar atenção) quando se quer dizer 'comparecer' ('asistir').

Correção: Use 'asistir' (comparecer/estar presente) para indicar que você foi a algum lugar. 'Atender' significa prestar ajuda ou prestar atenção. Correto: 'Asistí a la clase.' (Eu compareci à aula.)

compañía

nounA2general
Escolha 'compañía' quando 'presença' em português significa a companhia de alguém, o ato de estar junto a outra pessoa, proporcionando conforto ou interação social.

Exemplos

Me alegra tener tu compañía durante este viaje.

Fico feliz por ter a sua companhia durante esta viagem.

porte

POHR-tehˈpoɾte

nounB2general
Use 'porte' para descrever a maneira como alguém se apresenta fisicamente, a sua postura, atitude ou o ar distinto que transmite, semelhante a 'presença' no sentido de imponência.
Uma pessoa andando com as costas retas e postura confiante.

Exemplos

Mostraba un porte elegante al caminar.

Ele demonstrava um porte elegante ao caminhar.

El capitán entró en la habitación con un porte muy distinguido.

O capitão entrou na sala com um porte muito distinto.

Tiene el porte de una bailarina profesional.

Ela tem o porte de uma bailarina profissional.

Su buen porte le ayudó a conseguir el trabajo de modelo.

Sua boa presença física o ajudou a conseguir o trabalho de modelo.

Sempre Masculino

Mesmo ao descrever o porte de uma mulher, a palavra 'porte' permanece masculina: 'Su porte es elegante' (O porte dela é elegante).

Poder Descritivo

Use esta palavra quando quiser soar mais sofisticado do que simplesmente dizer 'apariência'.

Porte vs. Puerta

Erro:Usar 'porte' para significar 'porta'.

Correção: Use 'puerta' para porta. 'Porte' refere-se à aparência ou movimento de uma pessoa.

estampa

es-TAM-pahesˈtampa

nounB2figurative
Opte por 'estampa' para se referir à aparência marcante ou à impressão geral que algo ou alguém causa, especialmente no que diz respeito a características físicas notáveis ou a um aspeto impressionante.
Um cavalo alto e elegante em pé orgulhosamente num campo.

Exemplos

Ese perro tiene una estampa muy noble.

Esse cão tem uma presença muito nobre.

Ese caballo tiene una estampa magnífica.

Esse cavalo tem uma presença magnífica.

A pesar de su edad, el actor todavía tiene buena estampa.

Apesar da sua idade, o ator ainda tem boa aparência/figura.

Su estampa de caballero impresionó a todos.

A sua aparência de cavalheiro impressionou a todos.

Usando 'Tener' para Aparência

Para dizer que alguém tem uma aparência impressionante, use 'tener' (ter) + 'buena estampa'. É semelhante a dizer que a pessoa 'tem uma boa constituição física'.

Confusão entre 'presencia' e 'asistencia'

A confusão mais comum surge entre 'presencia' e 'asistencia'. Lembre-se: 'presencia' refere-se ao facto de estar num lugar, enquanto 'asistencia' implica uma participação ou contagem (como em registos ou chamadas de lista).

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.