Como se diz "porte" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “porte” é “aspecto” — use 'aspecto' para se referir à aparência geral de uma pessoa ou coisa, como ela se apresenta visualmente..
aspecto
/as-PEK-toh//asˈpekto/

Exemplos
Tiene buen aspecto después de sus vacaciones.
Ele está com uma boa aparência depois das férias.
El aspecto del edificio es antiguo, pero el interior es moderno.
A aparência do prédio é antiga, mas o interior é moderno.
Cuidar su aspecto físico es importante para ella.
Cuidar da sua aparência física é importante para ela.
Regra do Substantivo Masculino
Lembre-se que 'aspecto' é sempre uma palavra masculina, então use o artigo 'el' ou 'un': 'el aspecto' (a aparência). Em português, 'aspecto' também é masculino, o que facilita a memorização.
Usar o gênero errado
Erro: “La aspecto es bueno.”
Correção: El aspecto es bueno. ('Aspecto' é masculino, assim como em português, mas falantes podem ser tentados a usar o artigo feminino 'la' por analogia com palavras terminadas em 'o' que são femininas em português, como 'a foto'.)
comportamiento
/kom-por-tah-myen-to//kompoɾtaˈmjento/

Exemplos
El comportamiento del niño en la escuela fue excelente.
O comportamento da criança na escola foi excelente.
Estudiamos el comportamiento de los animales en su hábitat natural.
Estudamos o comportamento dos animais em seu habitat natural.
Su mal comportamiento resultó en una advertencia.
Sua má conduta resultou em um aviso.
Sempre Masculino
Como 'comportamiento' termina em '-miento', é sempre um substantivo masculino. Você deve usar artigos e adjetivos masculinos com ele (ex: 'el comportamiento', 'un comportamiento extraño').
Confusão de Gênero
Erro: “La comportamiento”
Correção: El comportamiento. Lembre-se, substantivos terminados em -miento são quase sempre masculinos, então use sempre 'el' ou 'un'.
talla
TAH-yah/ˈtaʎa/

Exemplos
Es un jugador de alta talla, mide casi dos metros.
É um jogador de alta estatura, mede quase dois metros.
Mi hermana es de talla mediana, ni muy alta ni muy baja.
Minha irmã é de estatura mediana, nem muito alta nem muito baixa.
Uso de 'Ser de'
Para descrever a altura ou estatura geral de uma pessoa, geralmente se usa a estrutura 'ser de + talla' (ex: 'Ella es de talla pequeña'). Isso é semelhante ao uso de 'ser de' em português para descrever características.
presencia
preh-SEN-syah/pɾeˈsen.sja/

Exemplos
El director tiene una gran presencia escénica.
O diretor tem uma grande presença de palco.
Aunque era callado, su presencia era imponente.
Embora fosse calado, sua presença (porte) era imponente.
continente
/kon-tee-NEN-teh//kontiˈnente/

Exemplos
El caballero tenía un continente noble y pausado.
O cavalheiro tinha um porte nobre e calmo.
Aspecto vs. Comportamiento
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




