Inklingo

Como se diz "porte" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraporteé aspectouse 'aspecto' para se referir à aparência geral de uma pessoa ou coisa, como ela se apresenta visualmente..

Portuguese → espanhol

aspecto

/as-PEK-toh//asˈpekto/

nounA2geral
Use 'aspecto' para se referir à aparência geral de uma pessoa ou coisa, como ela se apresenta visualmente.
Uma ilustração de livro de histórias de alta qualidade de uma pessoa confiante vestindo um casaco vermelho vivo e um chapéu combinando, enfatizando sua aparência física distinta.

Exemplos

Tiene buen aspecto después de sus vacaciones.

Ele está com uma boa aparência depois das férias.

El aspecto del edificio es antiguo, pero el interior es moderno.

A aparência do prédio é antiga, mas o interior é moderno.

Cuidar su aspecto físico es importante para ella.

Cuidar da sua aparência física é importante para ela.

Regra do Substantivo Masculino

Lembre-se que 'aspecto' é sempre uma palavra masculina, então use o artigo 'el' ou 'un': 'el aspecto' (a aparência). Em português, 'aspecto' também é masculino, o que facilita a memorização.

Usar o gênero errado

Erro:La aspecto es bueno.

Correção: El aspecto es bueno. ('Aspecto' é masculino, assim como em português, mas falantes podem ser tentados a usar o artigo feminino 'la' por analogia com palavras terminadas em 'o' que são femininas em português, como 'a foto'.)

comportamiento

/kom-por-tah-myen-to//kompoɾtaˈmjento/

nounA2geral
Utilize 'comportamiento' quando o foco for a maneira como uma pessoa age ou se conduz em determinadas situações.
Uma ilustração simples e colorida de um livro infantil mostrando uma criança entregando educadamente um bloco de brinquedo vermelho vivo para outra criança, simbolizando boa conduta.

Exemplos

El comportamiento del niño en la escuela fue excelente.

O comportamento da criança na escola foi excelente.

Estudiamos el comportamiento de los animales en su hábitat natural.

Estudamos o comportamento dos animais em seu habitat natural.

Su mal comportamiento resultó en una advertencia.

Sua má conduta resultou em um aviso.

Sempre Masculino

Como 'comportamiento' termina em '-miento', é sempre um substantivo masculino. Você deve usar artigos e adjetivos masculinos com ele (ex: 'el comportamiento', 'un comportamiento extraño').

Confusão de Gênero

Erro:La comportamiento

Correção: El comportamiento. Lembre-se, substantivos terminados em -miento são quase sempre masculinos, então use sempre 'el' ou 'un'.

talla

TAH-yah/ˈtaʎa/

nounB1geral
Escolha 'talla' para descrever a altura ou o tamanho físico de uma pessoa, sua estatura.
Uma pessoa adulta muito alta ao lado de uma criança muito mais baixa, ilustrando a diferença em sua compleição física ou altura.

Exemplos

Es un jugador de alta talla, mide casi dos metros.

É um jogador de alta estatura, mede quase dois metros.

Mi hermana es de talla mediana, ni muy alta ni muy baja.

Minha irmã é de estatura mediana, nem muito alta nem muito baixa.

Uso de 'Ser de'

Para descrever a altura ou estatura geral de uma pessoa, geralmente se usa a estrutura 'ser de + talla' (ex: 'Ella es de talla pequeña'). Isso é semelhante ao uso de 'ser de' em português para descrever características.

presencia

preh-SEN-syah/pɾeˈsen.sja/

nounB2geral
Use 'presencia' para indicar a maneira como alguém se impõe ou a aura que emana, especialmente em público ou em cena.
Um leão majestoso com uma juba dourada em pé calmamente em uma pequena colina com vista para um vale, simbolizando uma postura poderosa e qualidade de impacto.

Exemplos

El director tiene una gran presencia escénica.

O diretor tem uma grande presença de palco.

Aunque era callado, su presencia era imponente.

Embora fosse calado, sua presença (porte) era imponente.

continente

/kon-tee-NEN-teh//kontiˈnente/

nounC2formal
Empregue 'continente' para descrever a postura, o modo de se portar e a aparência que denota nobreza ou serenidade.
Uma pessoa em pé, alta e orgulhosa, com uma postura confiante e um sorriso gentil.

Exemplos

El caballero tenía un continente noble y pausado.

O cavalheiro tinha um porte nobre e calmo.

Aspecto vs. Comportamiento

A confusão mais comum é entre 'aspecto' e 'comportamiento'. Lembre-se: 'aspecto' refere-se à aparência visual, enquanto 'comportamiento' descreve as ações e atitudes de uma pessoa.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.