Inklingo

Como se diz "prestativo" em espanhol

Portuguese → espanhol

amigo

/ah-MEE-go//aˈmiɣo/

adjetivoB2informal/coloquial
Use esta palavra quando 'prestativo' se refere a uma pessoa que oferece ajuda de forma amigável e desinteressada, como um verdadeiro amigo faria.
Um cachorro golden retriever amigável abanando o rabo e parecendo acessível e gentil.

Exemplos

Siempre puedo contar con él, tiene una actitud muy amiga.

Posso sempre contar com ele, ele tem uma atitude muito prestativa (amiga).

Le ofreció una mano amiga cuando más lo necesitaba.

Ele ofereceu uma mão amiga (prestativa) quando ela mais precisou.

Los dos países mantienen relaciones amigas.

Os dois países mantêm relações amigas.

Concordância com o Substantivo

Quando usado para descrever algo, 'amigo' muda para concordar. Por exemplo, 'un país amigo' (um país amigo) ou 'una nación amiga' (uma nação amiga). Note que em espanhol o adjetivo 'amigo' concorda em gênero, diferente do português onde 'amigável' é invariável.

Uso Excessivo para 'Amigável'

Erro:Él es muy amigo.

Correção: É muito mais natural dizer 'Él es muy amistoso' ou 'Él es muy amable' para significar 'Ele é muito amigável'. Usar 'amigo' dessa forma é mais comum em frases fixas.

útil

adjetivoA1geral
Use esta palavra quando 'prestativo' descreve algo ou alguém que é funcional, prático e serve a um propósito, sendo de grande ajuda por sua natureza.

Exemplos

Esta herramienta es muy útil para arreglar cosas en casa.

Esta ferramenta é muito útil (prestativa) para consertar coisas em casa.

Confusão entre 'amigo' e 'útil'

A principal confusão surge ao traduzir 'prestativo'. 'Amigo' foca na disposição em ajudar de forma pessoal, enquanto 'útil' descreve a funcionalidade ou praticidade. Evite usar 'amigo' para objetos ou situações onde a utilidade é o foco principal.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.