Como se diz "requerente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “requerente” é “candidato” — use 'candidato' quando se refere a alguém que se candidata a uma posição, cargo ou eleição, como um candidato a um emprego ou a um cargo político.
candidato
kahn-dee-DAH-tohkan.diˈda.to

Exemplos
El candidato presidencial prometió bajar los impuestos.
O candidato presidencial prometeu baixar os impostos.
Fui uno de los candidatos seleccionados para la entrevista final.
Eu fui um dos candidatos selecionados para a entrevista final.
Buscan un candidato joven para modernizar la empresa.
Eles estão procurando um candidato jovem para modernizar a empresa.
Concordância de Gênero
Como 'candidato' se refere a uma pessoa, você deve mudar o final se estiver se referindo a uma mulher: 'el candidato' (o candidato masculino) torna-se 'la candidata' (a candidata feminina). Isso é muito semelhante ao português (candidato/candidata).
Usar o artigo errado
Erro: “La candidato tiene buenas ideas.”
Correção: El candidato tiene buenas ideas. (O artigo 'el' deve concordar com o substantivo masculino 'candidato', assim como em português usamos 'O candidato'.)
aspirante
ahs-pee-RAHN-tehaspiˈɾante

Exemplos
Había más de cien aspirantes para el puesto de profesor.
Havia mais de cem candidatos para o cargo de professor.
La joven aspirante a actriz fue a su primera audición.
A jovem aspirante a atriz foi à sua primeira audição.
El jurado eligió al aspirante más preparado.
O júri escolheu o candidato mais preparado.
Uma palavra para ambos os gêneros
A palavra em si não muda com base no gênero. Para indicar se você está falando de um homem ou uma mulher, basta mudar o artigo antes dela: 'el aspirante' (o candidato homem) e 'la aspirante' (a candidata mulher).
A Conexão 'a'
Em espanhol, geralmente usamos a preposição 'a' depois de 'aspirante' para indicar a que a pessoa aspira. Por exemplo: 'aspirante a chef' (aspirante a chef).
Não use 'aspiranta'
Erro: “La aspiranta al trono.”
Correção: La aspirante al trono. Mesmo que termine em 'e', você não muda para 'a' para mulheres.
demandante
deh-mahn-DAHN-tehðemanˈdante

Exemplos
El demandante presentó pruebas contundentes contra la empresa.
O autor apresentou provas contundentes contra a empresa.
La parte demandante exige una indemnización económica.
A parte autora exige uma indenização financeira.
El abogado del demandante habló durante dos horas.
O advogado do autor falou por duas horas.
Artigos de Género
A palavra em si não muda, mas o 'o' ou 'a' sim. Use 'o autor' para um homem e 'a autora' para uma mulher. Em português, a palavra 'autor' também tem formas masculinas e femininas distintas.
Demandante vs. Acusado
Erro: “O demandante está na prisão pelo roubo.”
Correção: O réu (ou o acusado) está na prisão.
interesado
een-teh-reh-SAH-dohin.te.reˈsa.ðo

Exemplos
Los interesados tienen tres días para presentar sus alegaciones.
As partes interessadas têm três dias para apresentar as suas alegações.
La lista de interesados en la beca se publicará mañana.
A lista dos interessados na bolsa será publicada amanhã.
Adjetivo Usado como Substantivo
Esta definição é essencialmente o adjetivo 'interesado' sendo usado como substantivo para significar 'a pessoa que está interessada'. Geralmente é precedido por um artigo (el, la, los, las).
recurrente
rreh-koo-rrehn-tehrekuˈrente

Exemplos
El recurrente solicitó una revisión de la sentencia.
O recorrente solicitou uma revisão da sentença.
La abogada de la recurrente presentó nuevas pruebas.
A advogada da recorrente apresentou novas provas.
Indicando Gênero
Para indicar se a pessoa é homem ou mulher, basta mudar o artigo: 'el recurrente' (homem) ou 'la recurrente' (mulher). Em português, a palavra 'recorrente' também pode ser usada para ambos os gêneros, ou pode-se usar 'o recorrente' e 'a recorrente'.
Muito Formal?
Erro: “Usar este substantivo para significar 'uma pessoa que repete coisas' em conversas casuais.”
Correção: Isto é estritamente para contextos legais. Na vida diária, apenas descreva as ações da pessoa. Em português, 'recorrente' como substantivo também é restrito ao contexto jurídico.
Candidato vs. Aspirante
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.




