Inklingo

Como se diz "responder" em espanhol

A palavra espanhola mais comum pararesponderé responderuse 'responder' para indicar uma réplica direta a uma pergunta ou comunicação, de forma geral e intercambiável com o português.

Portuguese → espanhol

responder

rres-pon-derres.ponˈdeɾ

verboA1geral
Use 'responder' para indicar uma réplica direta a uma pergunta ou comunicação, de forma geral e intercambiável com o português.
Uma ilustração colorida mostrando uma criança falando enquanto outra criança ouve atentamente, ilustrando o ato de responder.

Exemplos

¿Puedes responder la pregunta del profesor?

Você pode responder à pergunta do professor?

Ella respondió rápidamente a mi correo electrónico.

Ela respondeu rapidamente ao meu e-mail.

Nadie responde el teléfono en la oficina.

Ninguém está atendendo o telefone no escritório.

Uso da Preposição 'A'

Ao responder a algo (como uma chamada ou um e-mail), o espanhol frequentemente usa a preposição 'a': 'responder a la pregunta'. Em português, geralmente usamos 'responder a' ou simplesmente 'responder' sem preposição (ex: 'Respondi o e-mail').

Confundir 'Responder' e 'Preguntar'

Erro:Usar 'Pregunto una respuesta' (Eu pergunto uma resposta).

Correção: Use 'Doy una respuesta' (Eu dou uma resposta) ou apenas 'Respondo' (Eu respondo). Em português, a confusão seria mais com 'perguntar' e 'responder'.

contestar

kon-tes-tarkon.tesˈtaɾ

verboA1geral
Use 'contestar' especificamente para responder a uma pergunta, um e-mail ou uma carta, focando na ação de dar uma resposta a algo recebido.
Uma pessoa sentada a uma escrivaninha de madeira, segurando uma caneta e escrevendo ativamente uma resposta em um pedaço de papel ao lado de um envelope aberto.

Exemplos

Necesito contestar a esta carta antes de mañana.

Preciso responder a esta carta antes de amanhã.

¿Puedes contestar a mi pregunta, por favor?

Você pode responder à minha pergunta, por favor?

Ella contestó el correo electrónico inmediatamente.

Ela respondeu ao e-mail imediatamente.

Siempre contesta con mucha calma, aunque esté molesto.

Ele sempre responde com muita calma, mesmo que esteja irritado.

Uso de 'a' com 'Contestar'

Você pode dizer 'contestar la pregunta' (responder à pergunta) ou 'contestar a la pregunta.' Ambas estão corretas, mas usar 'a' está se tornando menos comum em muitas regiões, especialmente ao responder coisas diretamente.

Confundir 'Responder' e 'Perguntar'

Erro:Usar 'contestar' quando você quer dizer 'perguntar' (preguntar).

Correção: Lembre-se: 'Contestar' é para dar a resposta. A ação de perguntar é 'preguntar' ou 'hacer una pregunta.'

conteste

kohn-TEHS-tehkonˈteste

verboB1geral
Use 'conteste' (forma do subjuntivo) para expressar dúvida ou incerteza sobre se alguém responderá a uma comunicação.
Uma pessoa segurando um receptor de telefone verde na orelha com uma expressão amigável.

Exemplos

Dudo que él conteste mi correo hoy.

Duvido que ele responda ao meu e-mail hoje.

Por favor, conteste la pregunta.

Por favor, responda à pergunta.

Espero que ella me conteste pronto.

Espero que ela me responda logo.

Quando usar 'conteste'

Esta é uma forma especial do verbo 'contestar'. Você a usa quando está dando uma instrução educada a alguém a quem você chama de 'usted', ou quando está falando sobre um desejo, dúvida ou situação hipotética após a palavra 'que'.

Não confunda com 'contesta'

Erro:Usar 'contesta' quando você quer ser educado.

Correção: Use 'conteste' para pedidos educados (usted). 'Contesta' é apenas para amigos próximos e família (tú).

responda

reh-SPON-dahresˈponda

verboA1formal
Use 'responda' como um comando formal ou sugestão para que alguém responda a algo imediatamente.
Uma ilustração simples e colorida mostrando dois personagens estilizados de frente um para o outro. Um personagem está de pé, expectante, e o segundo personagem está claramente falando, com uma onda sonora sólida e colorida emanando de sua boca em direção ao primeiro personagem, ilustrando uma resposta.

Exemplos

Por favor, responda a mi pregunta de inmediato.

Por favor, responda à minha pergunta imediatamente.

Espero que ella responda al correo antes del mediodía.

Espero que ela responda ao e-mail antes do meio-dia. (Expressando um desejo)

No creo que el jefe responda a esa crítica.

Não acredito que o chefe vá responder a essa crítica. (Expressando dúvida)

Comandos Formais (Usted)

'Responda' é a forma polida de dar uma ordem direta a uma única pessoa com quem você não tem intimidade (usando a forma 'usted'). Significa 'Você deve responder!'

O Modo Subjuntivo

'Responda' também é usado ao expressar um desejo, dúvida, emoção ou necessidade sobre a ação de outra pessoa, geralmente após palavras de conexão como 'que'. Por exemplo: 'Quiero que responda' (Eu quero que ele/ela/você responda).

Misturando Formas de Comando

Erro:Usar 'responde' para um comando formal (Usted).

Correção: Use 'responda' para comandos formais e 'responde' apenas para comandos informais ('tú'). Lembre-se que os comandos formais pegam a terminação '-a' dos verbos '-er' em espanhol.

reaccionar

re-ak-syo-NARreaksjoˈnar

verboA2geral
Use 'reaccionar' quando a resposta não for verbal, mas sim uma ação ou comportamento em resposta a um estímulo.
Uma criança a saltar para trás em surpresa enquanto uma caixa de música se abre.

Exemplos

Ella reacciona con una sonrisa cuando me ve.

Ela reage com um sorriso quando me vê.

No sé cómo reaccionar ante este problema.

Não sei como reagir a este problema.

Los mercados reaccionaron mal a la noticia del lunes.

Os mercados reagiram mal às notícias de segunda-feira.

Usando 'A' e 'Ante'

Para dizer que se está a reagir 'a' algo, o espanhol usa geralmente as pequenas palavras de ligação 'a' ou 'ante'. Por exemplo: 'reaccionar a la luz' (reagir à luz).

Completamente Regular

Boas notícias! Este verbo segue os padrões normais para todos os verbos terminados em -ar. Nenhuma alteração ortográfica surpreendente aqui.

Reagir 'com' vs 'a'

Erro:Reacciono con la noticia.

Correção: Reacciono a la noticia. (Use 'a' para a causa, use 'con' para a emoção que sente enquanto reage).

Confusão entre 'contestar' e 'responder'

A maior confusão surge entre 'contestar' e 'responder'. Embora ambos possam ser usados para responder a perguntas, 'contestar' é mais comum para respostas a e-mails ou cartas, enquanto 'responder' é mais geral. Use 'contestar' quando quiser enfatizar a resposta a uma comunicação específica recebida.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.