Inklingo

Como se diz "sentar-se" em espanhol

Portuguese → espanhol

sentarse

/sen-TAR//senˈtaɾ/

verboA1geral
Use esta forma reflexiva quando o foco é a ação de uma pessoa se acomodar em uma posição sentada, frequentemente por si mesma. É a tradução mais direta e comum para 'sentar-se'.
Uma criança pequena está no processo de se abaixar em uma cadeira vermelha simples.

Exemplos

Me siento en el sofá para descansar.

Eu me sento no sofá para descansar.

Me siento en la silla porque estoy cansado.

Eu me sento na cadeira porque estou cansado.

Por favor, siéntate aquí. No sientas miedo.

Por favor, sente-se aqui. (Nota: A forma de comando é siéntate, usando a mudança de radical.)

¿Dónde se sientan los invitados?

Onde os convidados estão sentados?

A Regra do Reflexivo

Para dizer 'eu me sento' (uma ação que você faz a si mesmo), você deve usar a forma reflexiva: 'sentarse'. Lembre-se que o pronome deve concordar com o sujeito: 'Yo me siento', 'Tú te sientas'.

Mudança de Radical E > IE

No presente do indicativo, o 'e' muda para 'ie' em todas as formas, exceto para 'nosotros' e 'vosotros'. Pense: 'sIEnto' mas 'sentamos'.

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:Yo siento en el sofá.

Correção: Yo me siento en el sofá. (Se você esquecer o 'me', você está dizendo 'Eu sento [alguém/algo] no sofá', o que é o sentido transitivo.)

sentar

sen-TAR-seh/senˈtaɾse/

verboA1geral
Use esta forma quando o verbo 'sentar' é usado de forma não reflexiva, significando 'caber', 'assentar bem' ou 'ser adequado' para algo ou alguém. Não se refere à ação física de se sentar.
Uma ilustração simples de livro infantil de um personagem pequeno e alegre sentando-se em um banquinho baixo e vermelho.

Exemplos

Esa ropa te sienta muy bien.

Essa roupa te assenta/cabe muito bem.

Por favor, siéntate donde quieras.

Por favor, sente-se onde quiser.

Ella se sienta en el sofá después de trabajar.

Ela se senta no sofá depois de trabalhar.

Nos sentamos a esperar el tren.

Nós nos sentamos para esperar o trem.

A Ação 'Reflexiva'

O 'se' no final significa que você está fazendo a ação em si mesmo. Você está sentando a si mesmo. É por isso que você deve usar o pronome correspondente (me, te, se, nos) antes do verbo.

A Mudança na Raiz (Vogal)

No presente do indicativo, o 'e' no meio do verbo muda para 'ie' na maioria das formas (siento, sientas, sienta). Apenas as formas de 'nós' (nosotros) e 'vós' (vosotros) permanecem regulares (sentamos, sentáis). Isso é semelhante a verbos como pensar em português, mas em espanhol a mudança afeta o verbo sentarse.

Esquecer o Pronome

Erro:Yo siento en la silla.

Correção: Yo *me* siento en la silla. Se você omitir o 'me', você está dizendo 'Eu sento (alguém) na cadeira', o que não faz sentido no contexto de sentar a si mesmo.

Confusão entre 'sentarse' e 'sentar'

O erro mais comum é usar 'sentar' (sem o pronome reflexivo 'se') quando se quer dizer 'sentar-se' (a ação física). Lembre-se que em espanhol, a ação de se sentar é quase sempre expressa com o verbo reflexivo 'sentarse'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.