Inklingo

Como se diz "suspeita" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parasuspeitaé sospechause 'sospecha' quando se refere a um sentimento geral de que algo está errado ou que alguém pode ter cometido um crime, mas sem certeza.

sospecha🔊B1

Use 'sospecha' quando se refere a um sentimento geral de que algo está errado ou que alguém pode ter cometido um crime, mas sem certeza.

Saiba mais →
sospechosa🔊A2

Use 'sospechosa' como adjetivo para descrever uma pessoa (feminino) ou algo que parece duvidoso, não confiável ou que levanta suspeitas.

Saiba mais →
desconfianza🔊B1

Utilize 'desconfianza' para expressar um sentimento de falta de confiança ou dúvida em relação à honestidade ou intenções de alguém.

Saiba mais →
teme🔊B2

Use a terceira pessoa do singular do verbo 'temer' ('teme') quando 'suspeita' significa ter medo ou receio de que algo negativo possa acontecer.

Saiba mais →
moscas🔊B1

Use a expressão idiomática 'por si las moscas' quando 'suspeita' significa 'por via das dúvidas' ou 'por precaução', para se precaver de algo inesperado.

Saiba mais →
paranoia🔊B1

Use 'paranoia' quando a 'suspeita' é exagerada, irracional e beira a desconfiança excessiva ou a sensação de perseguição.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

sospecha

soh-SPEH-chahsosˈpetʃa

nounB1general
Use 'sospecha' quando se refere a um sentimento geral de que algo está errado ou que alguém pode ter cometido um crime, mas sem certeza.
Um pequeno rato de desenho animado, de olhos arregalados, escondendo-se atrás de um grande pedaço de queijo, espiando nervosamente uma sombra escura que se aproxima de lado, ilustrando um sentimento de suspeita.

Exemplos

La policía actuó bajo la sospecha de fraude.

A polícia agiu sob a suspeita de fraude.

No tengo ninguna sospecha sobre su honestidad.

Eu não tenho nenhuma suspeita sobre a honestidade dele.

Su comportamiento levantó muchas sospechas.

O comportamento dele levantou muitas suspeitas.

Uso de 'Tener'

Para expressar que você sente suspeita, o espanhol usa o verbo 'tener' (ter): 'Tengo una sospecha' (Eu tenho uma suspeita). Note que em português usamos 'ter' aqui, assim como em espanhol, diferentemente do inglês que usaria 'to have'.

Uso de 'Ser' ou 'Estar'

Erro:Soy sospecha / Estoy sospecha

Correção: Use 'Tener una sospecha' (Eu tenho uma suspeita) ou 'Tener sospechas' (Eu tenho suspeitas). Em português, diríamos 'Eu estou desconfiado(a)' ou 'Eu tenho uma suspeita', mas nunca 'Eu sou suspeita' neste sentido.

sospechosa

sohs-peh-CHOH-sahsospeˈtʃosa

adjectiveA2general
Use 'sospechosa' como adjetivo para descrever uma pessoa (feminino) ou algo que parece duvidoso, não confiável ou que levanta suspeitas.
Uma mulher de sobretudo e óculos escuros espiando cautelosamente pela esquina de uma parede de tijolos.

Exemplos

Esa maleta abandonada parece muy sospechosa.

Aquela mala abandonada parece muito suspeita.

No confío en ella, tiene una actitud sospechosa.

Não confio nela; ela tem uma atitude suspeita.

La sospechosa vestía una chaqueta roja.

A suspeita vestia uma jaqueta vermelha.

La policía interrogó a la principal sospechosa.

A polícia interrogou a principal suspeita.

Concordância de Gênero

Como esta palavra termina em 'a', ela deve ser usada com substantivos femininos como 'a caixa' (la caja) ou 'a mulher' (la mujer). Em português, usamos o artigo 'a' para concordar com o feminino.

Usando 'La'

Ao usar esta palavra como substantivo para uma pessoa, use sempre 'la' antes dela para indicar que você está falando de uma mulher, assim como usamos o artigo feminino em português.

Usar o gênero errado

Erro:El hombre es sospechosa.

Correção: Troque o 'a' por 'o' ('sospechoso') ao falar de um homem ou um substantivo masculino, assim como em português ('O homem é suspeito').

sospechosa

sohs-peh-CHOH-sahsospeˈtʃosa

nounB1legal/general
Use 'sospechosa' como substantivo feminino para se referir a uma pessoa (mulher) que se acredita ter cometido um crime.
Uma mulher de sobretudo e óculos escuros espiando cautelosamente pela esquina de uma parede de tijolos.

Exemplos

La sospechosa vestía una chaqueta roja.

A suspeita vestia uma jaqueta vermelha.

Esa maleta abandonada parece muy sospechosa.

Aquela mala abandonada parece muito suspeita.

No confío en ella, tiene una actitud sospechosa.

Não confio nela; ela tem uma atitude suspeita.

La policía interrogó a la principal sospechosa.

A polícia interrogou a principal suspeita.

Concordância de Gênero

Como esta palavra termina em 'a', ela deve ser usada com substantivos femininos como 'a caixa' (la caja) ou 'a mulher' (la mujer). Em português, usamos o artigo 'a' para concordar com o feminino.

Usando 'La'

Ao usar esta palavra como substantivo para uma pessoa, use sempre 'la' antes dela para indicar que você está falando de uma mulher, assim como usamos o artigo feminino em português.

Usar o gênero errado

Erro:El hombre es sospechosa.

Correção: Troque o 'a' por 'o' ('sospechoso') ao falar de um homem ou um substantivo masculino, assim como em português ('O homem é suspeito').

desconfianza

des-kon-fyan-sahdeskonˈfjanθa

nounB1general
Utilize 'desconfianza' para expressar um sentimento de falta de confiança ou dúvida em relação à honestidade ou intenções de alguém.
Uma pessoa olhando desconfiada para uma pequena caixa de presente sobre uma mesa, expressando hesitação e dúvida.

Exemplos

Siento un poco de desconfianza hacia los vendedores que gritan mucho.

Sinto um pouco de desconfiança em relação a vendedores que gritam muito.

La falta de comunicación generó desconfianza entre los socios.

A falta de comunicação gerou desconfiança entre os sócios.

Ella me miró con desconfianza cuando le pedí las llaves de su coche.

Ela me olhou com suspeita quando pedi as chaves do carro dela.

O Poder do 'Des-'

O prefixo 'des-' no início de uma palavra, como em 'desconfianza', é semelhante ao prefixo 'des-' em português. Ele inverte o significado da palavra base ('confianza' - confiança), transformando-a em seu oposto.

Conectando com Pessoas

Para indicar em quem ou em que você não confia, use as preposições 'en' (em) ou 'hacia' (para/em direção a) logo após 'desconfianza'.

Confundindo Substantivos e Verbos

Erro:Yo desconfianza de él.

Correção: Yo desconfío de él (Eu desconfio dele) OU Siento desconfianza hacia él (Sinto desconfiança dele). 'Desconfianza' é o nome do sentimento, não a ação em si.

teme

teh-mehˈt̪e.me

verbB2general
Use a terceira pessoa do singular do verbo 'temer' ('teme') quando 'suspeita' significa ter medo ou receio de que algo negativo possa acontecer.
Uma pessoa com uma expressão preocupada está examinando cuidadosamente uma caixa de madeira fechada que tem uma pequena rachadura, indicando suspeita sobre seu conteúdo.

Exemplos

El director teme que la empresa no cumpla los objetivos este trimestre.

O diretor teme que a empresa não cumpra suas metas neste trimestre.

La comunidad teme que el nuevo proyecto dañe el ecosistema local.

A comunidade teme que o novo projeto danifique o ecossistema local.

Preocupação Formal

Neste contexto, 'teme' significa 'está seriamente preocupado' ou 'suspeita com apreensão', frequentemente usado ao discutir política, negócios ou notícias sérias. É mais forte do que a simples preocupação cotidiana.

moscas

MO-skahsˈmoskas

nounB1informal
Use a expressão idiomática 'por si las moscas' quando 'suspeita' significa 'por via das dúvidas' ou 'por precaução', para se precaver de algo inesperado.
Uma criança pequena sentada com segurança em um tapete macio e colorido, vestindo um capacete de segurança de cor viva e joelheiras grandes, demonstrando precaução extrema.

Exemplos

Lleva un paraguas, por si las moscas.

Leve um guarda-chuva, por via das dúvidas.

Parece que tiene la mosca detrás de la oreja con ese negocio.

Parece que ele está desconfiado com aquele negócio (literalmente: 'ele tem a mosca atrás da orelha').

Frases Fixas

Essas frases são fixas e não podem ser alteradas. Por exemplo, 'por si las moscas' sempre usa o plural 'moscas' e não pode ser mudado para 'por si la mosca'.

paranoia

pah-rah-NOY-ahpaɾaˈnoʝa

nounB1general
Use 'paranoia' quando a 'suspeita' é exagerada, irracional e beira a desconfiança excessiva ou a sensação de perseguição.
Um personagem pequeno e nervoso espreitando por uma esquina com os olhos arregalados, enquanto sombras simples de figuras pairam na parede atrás dele.

Exemplos

Tengo la paranoia de que alguien me está siguiendo.

Tenho a paranoia de que alguém me está a seguir.

No te montes paranoias, ella solo es amable.

Não inventes coisas, ela é apenas simpática.

La película es una paranoia total, no entiendo nada.

O filme é totalmente alucinante/estranho, não percebo nada.

Usar o substantivo 'paranoia' vs. o adjetivo

Em espanhol, você 'tem' (tener) paranoia ou 'há' (hay) paranoia. Se quiser descrever uma pessoa, use o adjetivo 'paranoico' (paranóico).

O plural 'paranoias'

Embora o sentimento seja 'paranoia', as pessoas frequentemente usam o plural 'paranoias' para se referir a 'pensamentos loucos' específicos ou 'problemas imaginários' que alguém está a inventar.

Usar 'ser' com paranoia

Erro:Él es mucho paranoia.

Correção: Él tiene mucha paranoia (Ele tem muita paranoia) ou Él es muy paranoico (Ele é muito paranoico).

Sospecha vs. Sospechosa

A confusão mais comum é entre 'sospecha' (substantivo) e 'sospechosa' (adjetivo ou substantivo feminino). Lembre-se: 'sospecha' é o sentimento ou a ideia, enquanto 'sospechosa' descreve algo ou alguém que causa esse sentimento ou é o alvo da investigação.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.