Inklingo

Como se diz "tela" em espanhol

Portuguese → espanhol

pantalla

/pan-TA-ya//panˈtaʎa/

nounA1general
Use 'pantalla' para se referir ao display de dispositivos eletrônicos como televisores, computadores ou celulares.
Um monitor de computador retangular, iluminado, exibindo uma paisagem simples e colorida com céu azul e colinas verdes.

Exemplos

La pantalla de mi móvil se rompió cuando se me cayó.

A tela do meu celular quebrou quando o deixei cair.

Ayer compré una televisión con una pantalla muy grande.

Ontem comprei uma televisão com uma tela muito grande.

Estuve mirando la pantalla de mi ordenador todo el día.

Fiquei olhando para a tela do meu computador o dia todo.

Lembrete de Gênero

Lembre-se que 'pantalla' é feminino, então você deve usar 'la' ou 'una' com ela: 'la pantalla'. Em português, 'tela' também é feminino ('a tela').

Confundindo 'Pantalla' e 'Pizarra'

Erro:Usar 'pantalla' para um quadro-negro ou quadro branco.

Correção: Use 'pizarra' para um quadro físico onde se escreve. 'Pantalla' é para display eletrônico ou projeção. Em português, usamos 'quadro' ou 'lousa' para o quadro físico, e 'tela' para o eletrônico.

monitor

/moh-nee-tohr//moniˈtoɾ/

nounA1general
Use 'monitor' para o dispositivo de computador onde a imagem é exibida, também conhecido como monitor de vídeo.
Uma tela de computador elegante exibindo uma paisagem colorida em uma mesa limpa.

Exemplos

Necesito un monitor más grande para mi computadora.

Preciso de um monitor maior para o meu computador.

El monitor de la clínica muestra los latidos del corazón.

O monitor da clínica mostra os batimentos cardíacos.

Sempre Masculino para Tecnologia

Ao se referir a uma tela ou dispositivo, esta palavra é sempre masculina ('el monitor'), independentemente de quem a esteja usando. Em português, 'monitor' também é masculino ('o monitor').

cortina

/kor-TEE-nah//koɾˈtina/

nounB2figurado
Empregue 'cortina' quando 'tela' for usado metaforicamente para indicar uma barreira ou cobertura, muitas vezes para ocultar algo.
Uma parede densa de árvores e arbustos verdes atuando como uma tela natural em um jardim.

Exemplos

Una cortina de humo ocultó los planes del gobierno.

Uma cortina de fumaça escondeu os planos do governo.

A lo lejos se veía una cortina de lluvia.

À distância, podia-se ver uma cortina de chuva.

Uso de 'De' para Descrição

Para descrever do que a 'tela' é feita (como fumaça ou chuva), basta adicionar 'de' seguido da substância. (Isso é idêntico ao português: 'cortina de chuva').

pongan

POHN-gahn/ˈpoŋ.ɡan/

verbB1general
Esta tradução é um erro comum; 'pongan' é uma forma do verbo 'poner' (colocar/pôr) e não se relaciona com o significado de 'tela'.
Um dedo pressionando um interruptor para ligar uma luminária de mesa amarela brilhante, causando iluminação.

Exemplos

¡Que pongan la música ya!

Eles deveriam tocar a música logo!

Les pedimos que pongan la calefacción.

Nós pedimos que vocês liguem o aquecimento.

Cuando lleguen, pongan ese canal de noticias.

Quando vocês chegarem, liguem aquele canal de notícias.

Confundir 'poner' e 'encender'

Erro:Às vezes, os aprendizes usam 'encender' (ligar/acender) para mídia, quando 'poner' é mais comum.

Correção: Use 'poner' (pongan) quando quiser dizer 'tocar' ou 'pôr' um filme, programa ou música. Use 'encender' para interruptores de luz simples.

Confusão entre 'pantalla' e 'monitor'

A confusão mais comum é entre 'pantalla' e 'monitor'. Lembre-se que 'pantalla' refere-se ao display de qualquer aparelho (TV, celular, computador), enquanto 'monitor' é especificamente o aparelho de computador. 'Tela' em português geralmente se traduz como 'pantalla' quando se fala de eletrônicos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.