Como se diz "totalmente" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “totalmente” é “completamente” — use "completamente" quando quiser expressar que algo está em um estado total, sem exceções, similar ao português "completamente" ou "inteiramente"..
completamente
/kom-pleh-tah-men-teh//komˌple.taˈmen.te/

Exemplos
El vaso está completamente vacío.
O copo está completamente vazio.
Estoy completamente seguro de mi respuesta.
Estou completamente seguro da minha resposta.
Olvidé completamente su cumpleaños.
Eu esqueci completamente o aniversário dele.
O que é um Advérbio?
Palavras como 'completamente' são advérbios. Eles descrevem como uma ação é feita ou adicionam intensidade a outra palavra. Pense neles como adicionando detalhes, como dizer 'correr rapidamente' em vez de apenas 'correr'.
O Truque do '-mente'
Em espanhol, você pode frequentemente transformar um adjetivo (uma palavra descritiva) em um advérbio adicionando '-mente' ao final de sua forma feminina. 'Completa' (completa) vira 'completamente' (completamente). É como adicionar '-mente' em português!
A Posição Importa
Erro: “Usar 'completo' em vez de 'completamente'. Por exemplo, 'Estoy completo seguro.'”
Correção: A forma correta é 'Estoy completamente seguro.' Você precisa do final '-mente' para descrever *como* você se sente (completamente seguro), e não apenas para descrever uma coisa. Em português, diríamos 'Estou totalmente seguro' ou 'Estou completamente seguro'.
totalmente
/toh-tahl-men-teh//toˌtalˈmente/

Exemplos
La habitación estaba totalmente a oscuras.
O quarto estava totalmente escuro.
Olvidé totalmente que hoy era tu cumpleaños.
Eu esqueci totalmente que hoje era seu aniversário.
El proyecto está totalmente terminado.
O projeto está plenamente finalizado.
O que é um Advérbio?
Um advérbio é uma palavra que descreve uma ação (verbo) ou adiciona mais detalhes a uma palavra descritiva (adjetivo). 'Totalmente' diz a você 'o quanto' ou 'até que ponto' algo é feito ou é.
Formando Advérbios em '-mente'
Em espanhol, você pode transformar muitos descritivos em advérbios adicionando '-mente'. Basta pegar a forma feminina da palavra e adicionar '-mente'. Por exemplo, 'total' (que é igual para masculino e feminino) vira 'totalmente'.
Ordem das Palavras
Erro: “Estoy de acuerdo totalmente.”
Correção: Estoy totalmente de acuerdo. Embora a primeira versão não esteja estritamente errada, é muito mais natural colocar 'totalmente' logo antes da palavra que está descrevendo ('de acuerdo'). Em português, a posição é mais flexível, mas em espanhol, a posição antes do adjetivo/locução é preferida.
toda
/toh-dah//ˈto.ða/

Exemplos
Mi hermana se puso toda roja de la vergüenza.
Minha irmã ficou toda vermelha de vergonha.
La niña estaba toda orgullosa de su dibujo.
A menina ficou toda orgulhosa do desenho dela.
Después de trabajar en el jardín, terminé toda sucia.
Depois de trabalhar no jardim, acabei todo sujo.
Ainda Precisa Concordar!
Mesmo quando usado para ênfase, 'toda' ainda deve concordar com a pessoa ou coisa que descreve. Para um menino, você diria 'estaba todo sucio' (ele estava todo sujo). Isso é idêntico ao português ('todo sujo').
A confusão entre "completamente" e "totalmente"
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


