Como se diz "vasto" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “vasto” é “enorme” — use 'enorme' para descrever algo de tamanho muito grande, impactante ou impressionante, especialmente no sentido físico.
enorme
eh-NOR-meheˈnoɾme

Exemplos
El estadio de fútbol es absolutamente enorme.
O estádio de futebol é absolutamente enorme.
Tuvimos una diferencia enorme en opiniones sobre la película.
Tivemos uma diferença enorme de opiniões sobre o filme.
Ella siente una presión enorme por terminar el proyecto a tiempo.
Ela sente uma pressão tremenda para terminar o projeto a tempo.
Funciona para Ambos os Gêneros
Como 'enorme' termina em '-e', ele descreve tanto substantivos masculinos (el perro enorme) quanto substantivos femininos (la casa enorme) sem mudar sua terminação. Isso é muito mais fácil do que em português, onde teríamos que usar 'grande' para ambos.
Tornando-o Plural
Para descrever mais de uma coisa, basta adicionar '-s' ao final: 'enormes'. Exemplo: 'los problemas enormes' (os problemas enormes). Note que, assim como em português, o plural é feito adicionando 's'.
Alterar o Gênero
Erro: “La montaña es enorma.”
Correção: La montaña es enorme. Adjetivos terminados em -e ou consoantes não têm uma forma feminina separada em espanhol, diferentemente do português ('enorme' vs 'enormA' em português).
grandes
GRAHN-dessˈɡɾandes

Exemplos
Tengo dos perros grandes.
Eu tenho dois cachorros grandes.
Las ciudades grandes tienen mucho tráfico.
Cidades grandes têm muito trânsito.
Fueron grandes amigos durante muchos años.
Eles foram ótimos amigos por muitos anos.
Concordância com Substantivos no Plural
'Grandes' é usado para descrever mais de uma coisa. Funciona tanto para grupos masculinos (chicos grandes) quanto para grupos femininos (chicas grandes).
Singular vs. Plural
Se você está falando de apenas uma coisa, usa-se 'grande'. Para duas ou mais coisas, muda para 'grandes'. Por exemplo: 'un coche grande' (um carro grande) vs. 'dos coches grandes' (dois carros grandes).
Esquecer de Concordar com o Substantivo
Erro: “Vi dos casa grande.”
Correção: Vi dos casas grandes. Como 'casas' está no plural (mais de uma casa), a palavra descritiva 'grande' também deve ir para o plural adicionando um 's': 'grandes'.
extenso
eks-TEN-soeksˈtenso

Exemplos
El jardín de la casa es muy extenso.
O jardim da casa é muito vasto.
Argentina es un país con un territorio extenso.
A Argentina é um país com um território extenso.
Desde la montaña vimos un bosque extenso y verde.
Da montanha vimos uma floresta vasta e verde.
Concordância do adjetivo
Esta palavra muda a terminação para 'extensa' se o substantivo for feminino (como 'la zona') e adiciona um 's' se houver plural (como 'los campos extensos'). Em português, a concordância é semelhante: 'um campo extenso', 'uma área extensa', 'campos extensos', 'áreas extensas'.
Posição do adjetivo
Geralmente, coloca-se este adjetivo depois do substantivo que ele descreve para soar mais natural, como 'un bosque extenso'. Em português, a posição pode variar, mas após o substantivo é comum: 'um bosque extenso'.
Altura vs. Áreas grandes
Erro: “Usar 'extenso' para descrever a altura de uma pessoa.”
Correção: Use 'alto' para pessoas; 'extenso' é apenas para área de superfície ou extensão de conteúdo. Em português, usamos 'alto' para altura e 'extenso' para áreas ou conteúdo.
amplio
am-plyohˈampljo

Exemplos
Ella tiene un conocimiento amplio de la historia española.
Ela tem um conhecimento extenso da história espanhola.
La tienda ofrece una amplia gama de productos orgánicos.
A loja oferece uma ampla gama de produtos orgânicos.
Buscamos a alguien con una amplia experiencia en ventas.
Estamos procurando alguém com vasta experiência em vendas.
Descrições Abstratas
Ao falar sobre ideias como 'conhecimento' ou 'experiência', 'amplio' funciona de forma semelhante a 'extenso' em português.
inmenso
een-MEN-sohinˈmen.so

Exemplos
El océano es inmenso y azul.
O oceano é vasto e azul.
Siento una inmensa alegría por tu éxito.
Sinto uma imensa alegria pelo teu sucesso.
La mayoría inmensa de los estudiantes pasó el examen.
A vasta maioria dos alunos passou no exame.
Concordância de género e número
Esta palavra deve concordar com a coisa que descreve. Usa-se 'inmenso' para substantivos masculinos (el campo inmenso), 'inmensa' para substantivos femininos (la casa inmensa), e adiciona-se um 's' para o plural (los bosques inmensos).
Posição para ênfase
Se colocares 'inmenso' antes do substantivo (ex: 'el inmenso mar'), soa mais poético ou emocional do que colocá-lo depois.
Não usar 'muy' com 'inmenso'
Erro: “La casa es muy inmensa.”
Correção: La casa es inmensa. (Como 'inmenso' já significa 'extremamente grande', adicionar 'muito' é redundante em espanhol.)
Inconcordância de género com substantivos abstratos
Erro: “Tengo un suerte inmenso.”
Correção: Tengo una suerte inmensa. (Verifica sempre se o sentimento ou conceito abstrato é masculino ou feminino.)
vasto
BAHS-tohˈbasto

Exemplos
El océano es un lugar vasto y misterioso.
O oceano é um lugar vasto e misterioso.
Desde el avión se veían los vastos campos de trigo.
Do avião, os vastos campos de trigo podiam ser vistos.
El imperio romano ocupaba un territorio vasto.
O Império Romano ocupou um vasto território.
Concordância de Gênero
Como a maioria dos adjetivos em espanhol, 'vasto' deve concordar com o substantivo que descreve. Use 'vasto' para substantivos masculinos (el campo) e 'vasta' para substantivos femininos (la tierra).
Posição do Adjetivo
Você pode colocar 'vasto' antes do substantivo para soar mais poético ou enfatizar o tamanho (un vasto desierto) ou depois dele para uma descrição normal (un desierto vasto).
A armadilha do 'B' vs 'V'
Erro: “Usar 'basto' para significar enorme.”
Correção: Use 'vasto' com 'V'. Em espanhol, 'basto' com 'B' significa que alguém é rude ou algo é grosseiro/áspero, como uma lixa.
cósmico
Exemplos
El telescopio captó una imagen de polvo cósmico.
O telescópio capturou uma imagem de poeira cósmica.
Confusão entre 'vasto', 'enorme' e 'extenso'
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.





