Inklingo
Ordbok

cargada

kar-GAH-dahkaɾˈɡaða

cargada betyder lastad på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

lastad, laddad

Även: stark, spänd
En tung åsna som bär många stora, färgglada säckar på ryggen.

📝 I praktiken

Mi mochila está muy cargada hoy.

A2

Min ryggsäck är väldigt full/tung idag.

La batería de la cámara ya está cargada.

A2

Kamerabatteriet är redan laddat.

Prefiero la limonada poco cargada.

B1

Jag föredrar att citronaden inte är för stark.

Había una atmósfera muy cargada en la oficina.

B2

Det var en mycket spänd stämning på kontoret.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • vacía (tom)
  • descargada (oladdad/tom)
  • suave (mild/mjuk)

Vanliga kollokationer

  • batería cargadaladdat batteri
  • mano cargadatunghänt

skämt

Även: retas
SubstantivfB2informal
Argentina and Uruguay
En färgglad presentförpackning som öppnas och avslöjar en fjäderbelastad leksaksslang.

📝 I praktiken

No te enojes, fue solo una cargada.

B2

Bli inte arg, det var bara ett skämt/practical joke.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • ser una cargadaatt vara ett skämt/löjligt

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: cargada

Fråga 1 av 2

Om ditt kaffe är 'muy cargada', vad betyder det?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'carricare', som betydde att lasta en vagn eller kärra. Detta kommer från 'carrus', ordet för själva vagnen.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: chargeFrench: charger

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'cargada' samma sak som 'llena'?

Inte exakt. 'Llena' betyder full. 'Cargada' antyder att det är fullt av vikt eller att det specifikt har 'lastats' för ett visst ändamål. På svenska kan 'full' (llena) och 'lastad' (cargada) ha liknande betydelser men 'cargada' betonar ofta vikten eller att något har lagts till.

Kan jag använda 'cargada' för en person?

Ja! Om du säger att en person är 'cargada', betyder det oftast att de bär mycket fysisk vikt eller, bildligt talat, att de bär mycket stress eller känslomässig börda. På svenska kan vi säga att någon är 'tung' eller 'belastad' i liknande situationer.