Inklingo
Ordbok

dije

DEE-hehˈdixe

dije betyder jag sa på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

jag sa, jag berättade

VerbA1irregular ir
En person som pekar på sig själv med öppen mun, som om de just har talat.
infinitivedecir
gerunddiciendo
past Participledicho

📝 I praktiken

Yo dije la verdad.

A2

Jag berättade sanningen.

Te dije que iba a llover.

B1

Jag sa till dig att det skulle regna.

¿Qué dije? No me acuerdo.

A2

Vad sa jag? Jag minns inte.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • dije que síjag sa ja
  • dije que nojag sa nej
  • le dije todojag berättade allt för honom/henne

Idiom och uttryck

  • dije para mis adentrosjag sa till mig själv; jag tänkte för mig själv

halsbandshänge

Även: medaljong, berlock
MexicoSpain
En närbild på ett silverhalsband som hänger från en kedja mot en enfärgad bakgrund.

📝 I praktiken

Compró un dije de plata para su collar.

B2

Hon köpte ett silverhalsbandshänge till sitt halsband.

El dije tenía una foto pequeña adentro.

C1

Halsbandshänget hade ett litet foto inuti.

Lleva un dije en forma de corazón.

B2

Han/Hon bär ett hjärtformat hänge.

Ordkopplingar

Synonymer

  • colgante (hängsmycke)
  • medalla (medaljong)

Vanliga kollokationer

  • dije de oroguldhänge
  • dije de platasilverhänge
  • un dije antiguoett antikt hänge

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/usteddice
yodigo
dices
ellos/ellas/ustedesdicen
nosotrosdecimos
vosotrosdecís

imperfect

él/ella/usteddecía
yodecía
decías
ellos/ellas/ustedesdecían
nosotrosdecíamos
vosotrosdecíais

preterite

él/ella/usteddijo
yodije
dijiste
ellos/ellas/ustedesdijeron
nosotrosdijimos
vosotrosdijisteis

subjunctive

present

él/ella/usteddiga
yodiga
digas
ellos/ellas/ustedesdigan
nosotrosdigamos
vosotrosdigáis

imperfect

él/ella/usteddijera
yodijera
dijeras
ellos/ellas/ustedesdijeran
nosotrosdijéramos
vosotrosdijerais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "dije" på spanska:

berlockhalsbandshängejag samedaljong

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: dije

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'dije' korrekt som verbet 'jag sa'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet 'dije' har två separata ursprung. Som verb ('jag sa') kommer det från latinets 'dīxī', dåtid av 'dīcere' (att säga). Som substantiv ('halsbandshänge') är dess ursprung mindre säkert men kan komma från ett gammalt spanskt ord för en pryl eller leksak.

Först dokumenterat: 12th century (verb form)

Besläktade ord

Portuguese: disseItalian: dissiFrench: dis

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför används 'dije' för 'jag sa' men 'dijo' för 'han/hon sa'?

Eftersom 'decir' (att säga) är ett oregelbundet verb. I enkel dåtid (preteritum) har många vanliga verb unika stavningar som man bara måste memorera. 'Dije' är för 'yo' (jag), och 'dijo' är för 'él/ella/usted' (han/hon/Ni formellt).

Är substantivet 'dije' (halsbandshänge) relaterat till verbet 'decir' (att säga)?

Nej, de är helt orelaterade! Det är en slump att de stavas likadant. Verbet kommer från latinets 'att säga', medan substantivet för smycket har ett annat, separat ursprung. Det är två olika ord som råkar se ut och låta lika.