servir
“servir” يعني “يقدم” بالإسبانية. لديها 5 معانٍ مختلفة حسب السياق:
يقدم, يخدم
أيضًا: يعتني بـ
📝 في التطبيق
¿Puede servirnos un poco más de agua, por favor?
A1هل يمكنك أن تقدم لنا المزيد من الماء، من فضلك؟
La camarera sirve la cena a las siete.
A1تقدم النادلة العشاء في الساعة السابعة.
Mi trabajo es servir a los clientes con una sonrisa.
A2وظيفتي هي خدمة الزبائن بابتسامة.
يكون مفيدًا, يُستخدم لـ, يعمل
أيضًا: يكون نافعًا
📝 في التطبيق
¿Para qué sirve este botón rojo?
B1لأي غرض تُستخدم هذه الأداة؟
Este mapa no me sirve; necesito uno más reciente.
B1هذه الخريطة ليست مفيدة لي؛ أحتاج واحدة أحدث.
Mi viejo móvil todavía sirve para hacer llamadas.
B2هاتفي الخلوي القديم لا يزال يعمل لإجراء المكالمات.
يكون كافيًا, يكفي
أيضًا: يفي بالغرض
📝 في التطبيق
¿Dos tazas de café te sirven, o quieres más?
B2هل كوبان من القهوة كافيان لك، أم تريد المزيد؟
No te preocupes por el dinero, esto sirve.
B2لا تقلق بشأن المال، هذا يكفي (أو: هذا سيفي بالغرض).
Con media hora de estudio me sirve para el examen.
C1نصف ساعة من الدراسة كافية بالنسبة لي للامتحان.
يخدم
أيضًا: يقوم بخدمة, يقضي فترة (في السجن)
📝 في التطبيق
Mi abuelo sirvió a su país en la Segunda Guerra Mundial.
B1خدم جدي بلده في الحرب العالمية الثانية.
El político sirvió tres mandatos como alcalde.
B2خدم السياسي ثلاث فترات كمحافظ.
Es un honor servir a la comunidad.
B1إنه لشرف أن أخدم المجتمع.

📝 في التطبيق
Por favor, sírvete un poco más de ensalada.
A2من فضلك، خذ لنفسك المزيد من السلطة.
Me serví una porción grande de pastel.
B1أخذت لنفسي شريحة كبيرة من الكعك.
No esperen, pueden servirse cuando quieran.
A2لا تنتظروا، يمكنكم أن تأخذوا لأنفسكم متى شئتم.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 غالبًا ما يتم الخلط بينها وبين
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "servir" بالإسبانية:
يأخذ لنفسه→يُستخدم لـ→يقوم بخدمة→يكون كافيًا→يكون نافعًا→🗣️ تدرب في جملة صعبة النطق
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: servir
السؤال 1 من 3
أي جملة تستخدم 'servir' بمعنى 'أن يكون مفيدًا'؟
📚 المزيد من الموارد
📚 أصل الكلمة▼
يأتي مباشرة من الفعل اللاتيني *servīre*، والذي يعني 'أن تكون عبدًا، أن تخدم، أن تكون مخلصًا'. ظل المعنى الأساسي للواجب والحضور ثابتًا عبر الزمن.
أول تسجيل: Before the 10th century (Old Spanish)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'servir' فعل عادي؟
لا، 'servir' غير عادي قليلاً. إنه فعل يتغير فيه حرف العلة في الجذر من E إلى I، مما يعني أن حرف 'e' في المنتصف يتغير إلى 'i' في العديد من الصيغ، مثل 'yo sirvo' و 'él sirvió'.
كيف أقول 'هذا يعمل' عند الحديث عن آلة؟
يمكنك استخدام 'servir' أو 'funcionar'. على سبيل المثال، 'Esto sirve' أو 'Esto funciona'. بشكل عام، لا نستخدم 'trabajar' للأشياء.




