algo
al-go
/ˈal.ɣo/
So wie der Inhalt dieser Box unbekannt ist, bezieht sich 'algo' auf eine nicht näher bezeichnete Sache oder 'etwas'.
📝 In Aktion
Quiero comer algo.
A1Ich möchte etwas essen.
¿Viste algo raro?
A2Hast du etwas Seltsames gesehen?
Hay algo en mi ojo.
A1Da ist etwas in meinem Auge.
Si necesitas algo, solo dímelo.
B1Wenn du irgendetwas brauchst, sag es mir einfach.
💡 Grammatikpunkte
Das Gegenteil von 'Nada'
'Algo' bedeutet 'etwas' und ist das direkte Gegenteil von 'nada', was 'nichts' bedeutet. Wenn eine Frage 'algo' verwendet, wird die negative Antwort oft 'nada' verwenden.
Bleibt immer gleich
'Algo' ist ein besonderes Wort, das sich nie ändert. Es wird nicht zu 'alga' oder 'algos', um sich an andere Wörter anzupassen. Es ist immer nur 'algo'.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Algo' vs. 'Alguno'
Fehler: “Quiero algo libro.”
Korrektur: Sagen Sie 'Quiero algún libro' (Ich möchte irgendein Buch) oder 'Quiero algo para leer' (Ich möchte etwas zum Lesen). Verwenden Sie 'algo' für ein allgemeines 'etwas', aber verwenden Sie 'algún/alguno', wenn Sie über eine Sache einer bestimmten Art sprechen.
⭐ Verwendungstipps
Nach 'Sonst noch etwas?' fragen
In einem Geschäft oder Restaurant hört man oft '¿Algo más?', was die freundliche, übliche Art ist, 'Sonst noch etwas?' zu fragen.

Wenn es auf diese Weise verwendet wird, bedeutet 'algo' 'ein wenig' oder 'ziemlich', genau wie diese Suppe ein bisschen scharf ist.
algo(Adverb)
ziemlich
?zur Modifizierung eines Adjektivs
ein wenig
?e.g., a little tired
,eher
?e.g., rather difficult
,ein bisschen
?e.g., a bit late
📝 In Aktion
Estoy algo cansado hoy.
A2Ich bin heute ein wenig müde.
La película fue algo aburrida.
B1Der Film war etwas langweilig.
Llegó algo tarde a la reunión.
B1Er kam etwas spät zum Treffen.
💡 Grammatikpunkte
Ein Wort zur Abschwächung von Beschreibungen
Setzen Sie 'algo' direkt vor ein beschreibendes Wort (wie 'groß', 'müde' oder 'teuer'), um 'ein wenig' oder 'irgendwie' zu bedeuten. Es macht Ihre Beschreibung weniger intensiv als die Verwendung von 'muy' (sehr).
❌ Häufige Fehler
Nicht mit 'Etwas' verwechseln
Fehler: “El café está algo.”
Korrektur: Sagen Sie 'El café está algo caliente' (Der Kaffee ist ein bisschen heiß). Wenn 'algo' vor einem beschreibenden Wort steht, bedeutet es 'ein wenig'. Allein bedeutet es 'etwas', was hier keinen Sinn ergibt.
⭐ Verwendungstipps
Natürlicher klingen
Die Verwendung von 'algo' anstelle von 'un poco' vor einem beschreibenden Wort kann dazu führen, dass Sie mehr wie ein Muttersprachler klingen. 'Estoy algo preocupado' (Ich bin ein bisschen besorgt) ist sehr gebräuchlich und natürlich.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: algo
Frage 1 von 1
In welchem Satz wird 'algo' verwendet, um 'ziemlich' oder 'ein wenig' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'algo' und 'un poco'?
Sie sind sich sehr ähnlich, wenn sie 'ein wenig' bedeuten. Sie können oft austauschbar verwendet werden, wie 'estoy algo cansado' oder 'estoy un poco cansado' (Ich bin ein bisschen müde). Allerdings kann nur 'algo' 'etwas' bedeuten. Man kann nicht 'quiero un poco' sagen, um 'Ich möchte etwas' zu meinen.
Kann ich 'algo de' mit einem Substantiv verwenden, wie 'algo de agua'?
Ja, absolut! 'Algo de' bedeutet 'etwas von' oder 'ein bisschen von'. Es ist sehr üblich zu sagen 'Quiero algo de agua' (Ich möchte etwas Wasser) oder 'Necesito algo de tiempo' (Ich brauche etwas Zeit). Es ist eine großartige Möglichkeit, über eine nicht spezifizierte Menge von etwas zu sprechen.