estrecho
“estrecho” bedeutet “eng” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
eng
Auch: knapp
📝 In Aktion
El pasillo de mi casa es muy estrecho.
A1Der Flur in meinem Haus ist sehr eng.
Tuvimos que pasar por una calle estrecha para llegar al hotel.
A2Wir mussten durch eine enge Straße gehen, um zum Hotel zu gelangen.
Ese puente es demasiado estrecho para dos coches.
B1Diese Brücke ist zu eng für zwei Autos.
eng

📝 In Aktion
Estos zapatos me quedan un poco estrechos.
A2Diese Schuhe sind mir etwas eng.
No me gusta llevar pantalones tan estrechos.
B1Ich trage nicht gerne so enge Hosen.
La camisa es bonita pero me queda estrecha de hombros.
B2Das Hemd ist schön, aber an den Schultern eng.
eng
Auch: innig
📝 In Aktion
Ellos mantienen una relación muy estrecha.
B1Sie pflegen eine sehr enge Beziehung.
Hay un vínculo muy estrecho entre la dieta y la salud.
B2Es gibt eine sehr enge Verbindung zwischen Ernährung und Gesundheit.
Trabajamos en estrecha colaboración con el equipo de ventas.
C1Wir arbeiten in enger Zusammenarbeit mit dem Vertriebsteam.
Meerenge

📝 In Aktion
Muchos barcos cruzan el estrecho de Gibraltar cada día.
B2Viele Schiffe durchqueren täglich die Straße von Gibraltar.
El estrecho de Magallanes está en el sur de Chile.
B2Die Magellanstraße liegt im Süden Chiles.
El estrecho conecta los dos océanos.
C1Die Meerenge verbindet die beiden Ozeane.
🔀 Commonly Confused With
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: estrecho
Frage 1 von 3
Welche der folgenden Aussagen ist die wahrscheinlichste Verwendung von 'estrecho'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'strictus', was 'eng' oder 'zusammengezogen' bedeutet. Es ist dieselbe Wurzel, die dem Englischen die Wörter 'strict' und 'strait' gegeben hat.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'estrecho' 'streng' wie ein Lehrer?
Normalerweise nein. Für eine strenge Person solltest du 'estricto' verwenden. Man hört jedoch vielleicht 'estrecho de mente', um jemanden als engstirnig zu bezeichnen.
Was ist der Unterschied zwischen 'estrecho' und 'angosto'?
Sie sind Synonyme! 'Estrecho' ist in Spanien gebräuchlicher, während 'angosto' in vielen Teilen Lateinamerikas sehr häufig vorkommt.
Kann ich 'estrecho' für Personen verwenden?
Nur wenn du eine sehr dünne Person (selten) oder ihre Denkweise ('estrecho de mente') beschreibst. Es wird nicht verwendet, um auszudrücken, dass jemand klein ist.



