Inklingo

molestia

Unannehmlichkeit?wenn etwas Ärger verursacht,Ärger?verursachte Verärgerung oder Mühe
Auch:Verärgerung?a feeling of being irritated,Mühe?a difficulty or effort required

moh-LEHS-tee-ah

/moˈlestja/
neutral
Eine Zeichentrickfigur, frustriert, steht vor einem kleinen, unerwarteten Hindernis, das einen klaren Weg versperrt.

Wenn etwas Ärger oder eine geringfügige Behinderung verursacht, ist es eine Unannehmlichkeit (molestia).

molestia(Substantiv)

fA2

Unannehmlichkeit

?

wenn etwas Ärger verursacht

,

Ärger

?

verursachte Verärgerung oder Mühe

Auch:

Verärgerung

?

a feeling of being irritated

,

Mühe

?

a difficulty or effort required

📝 In Aktion

Disculpe la molestia, pero ¿me podría ayudar con esta caja?

A2

Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeit, aber könnten Sie mir mit dieser Kiste helfen?

La constante música alta de los vecinos es una gran molestia.

B1

Die ständige laute Musik der Nachbarn ist eine große Plage/Ärgernis.

Tomarse la molestia de llamarme fue muy amable de tu parte.

B2

Sich die Mühe zu machen, mich anzurufen, war sehr nett von Ihnen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • ayuda (Hilfe)
  • comodidad (Bequemlichkeit)

Häufige Kollokationen

  • disculpar la molestiasich für die Unannehmlichkeit entschuldigen
  • tomarse la molestiasich die Mühe machen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'Molestia' in Entschuldigungen

Wenn Sie sich für etwas entschuldigen, das Ärger verursacht hat, verwenden Sie die Pluralform: 'Siento mucho las molestias' (Es tut mir sehr leid wegen der Unannehmlichkeiten/der Mühe).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'Molestia' und 'Molestación'

Fehler:Die Verwendung von 'molestación', wenn man 'Unannehmlichkeit' meint.

Korrektur: Obwohl 'molestación' existiert, bezieht es sich meist auf sexuelle Belästigung oder ernsthaftes Bedrängen. Für allgemeinen Ärger oder Unannehmlichkeiten verwenden Sie immer 'molestia'.

⭐ Verwendungstipps

Die Konstruktion mit 'Tomarse'

Die Phrase 'tomarse la molestia' ist eine höfliche Art, jemandem dafür zu danken, dass er sich die Mühe gemacht hat, zu helfen, wörtlich bedeutet es 'sich die Mühe nehmen', etwas zu tun.

Ein Kind sitzt unbequem auf einer Bank, runzelt die Stirn und rutscht hin und her, weil ein kleiner Gegenstand körperliches Unbehagen verursacht.

Ein körperliches Gefühl des Unbehagens oder leichter Schmerzen ist Unbehagen (molestia).

molestia(Substantiv)

fB2

Unbehagen

?

körperliches Gefühl des Unbehagens oder leichter Schmerz

Auch:

Ziehen

?

a persistent, dull pain

,

Schmerzen

?

mild pain, often muscular

📝 In Aktion

Después de correr, sentí una pequeña molestia en el tobillo.

B2

Nach dem Laufen spürte ich ein leichtes Unbehagen in meinem Knöchel.

Si la molestia persiste, debe consultar a un médico.

C1

Wenn das Unbehagen anhält, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • dolor leve (leichter Schmerz)
  • malestar (Unwohlsein/Unbehagen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • tener una molestiaein Unbehagen/Ziehen haben
  • causar molestiasUnbehagen verursachen

💡 Grammatikpunkte

Beschreibung körperlicher Empfindungen

Verwenden Sie das Verb 'sentir' (fühlen) oder 'tener' (haben), wenn Sie über körperliche 'molestia' sprechen: 'Siento una molestia' oder 'Tengo una molestia'.

⭐ Verwendungstipps

Milde des Schmerzes

'Molestia' bezieht sich auf etwas Geringfügiges oder Irritierendes. Wenn der Schmerz stark ist, verwenden Sie 'dolor' (Schmerz).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: molestia

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'molestia' korrekt, wenn man jemanden bittet, etwas für einen zu tun?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Ist 'molestia' dasselbe wie 'disculpa'?

Nein. 'Disculpa' bedeutet 'Entschuldigung'. 'Molestia' bedeutet 'Unannehmlichkeit' oder 'Ärger'. Man verwendet sie zusammen in höflichen Phrasen wie 'Disculpe la molestia' (Entschuldigen Sie die Unannehmlichkeit).

Wie sage ich 'Stör dich nicht' mit der Wortfamilie von 'molestia'?

Sie würden das verwandte Verb 'molestar' verwenden und sagen: 'No te molestes' (Mach dir keine Umstände/Nimm dir nicht die Mühe).