Inklingo

cargada

chargé(e)?rempli d'objets ou de poids,chargée?se référant à une batterie
Aussi :fort(e)?referring to a drink like coffee or tea,tendu(e)?referring to an atmosphere or environment

kar-GAH-dah

/kaɾˈɡaða/
neutral
Un âne lourd portant de nombreux grands sacs colorés sur son dos.

Un âne chargé de sacs lourds représente 'cargada' comme étant rempli de poids.

cargada(Adjectif)

fA2

chargé(e)

?

rempli d'objets ou de poids

,

chargée

?

se référant à une batterie

Aussi :

fort(e)

?

referring to a drink like coffee or tea

,

tendu(e)

?

referring to an atmosphere or environment

📝 En Action

Mi mochila está muy cargada hoy.

A2

Mon sac à dos est très plein/lourd aujourd'hui.

La batería de la cámara ya está cargada.

A2

La batterie de l'appareil photo est déjà chargée.

Prefiero la limonada poco cargada.

B1

Je préfère la limonade pas trop forte.

Había una atmósfera muy cargada en la oficina.

B2

Il y avait une atmosphère très tendue au bureau.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • vacía (vide)
  • descargada (déchargé(e)/vide)
  • suave (doux/léger)

Collocations Courantes

  • batería cargadabatterie chargée
  • mano cargadamain lourde

💡 Points de grammaire

Accorder le mot avec l'objet

Comme ce mot se termine par -a, vous ne l'utilisez que lorsque vous décrivez des noms qui sont également féminins (comme 'la mochila' ou 'la batería'). En français, l'accord se fait aussi (ex: 'une batterie chargée').

❌ Erreurs Courantes

Argent facturé vs. Batterie chargée

Erreur :Utiliser 'cargada' pour dire qu'on vous a facturé 10 $.

Correction : Utilisez 'cobrada' pour l'argent. Utilisez 'cargada' pour les batteries ou les objets physiques.

⭐ Conseils d''utilisation

Décrire des boissons

Quand on parle de café ou de cocktails, 'cargada' signifie qu'il y a une forte concentration de l'ingrédient principal (caféine ou alcool). C'est similaire à dire 'un café très corsé' en français.

Une boîte cadeau colorée qui s'ouvre pour révéler un serpent jouet à ressort.

Un jouet surprise à ressort illustre 'cargada' comme une farce ludique ou une blague.

cargada(Nom)

fB2

farce

?

une blague pratique ou une taquinerie

Aussi :

taquinerie

?

making fun of someone in a lighthearted way

📝 En Action

No te enojes, fue solo una cargada.

B2

Ne t'énerve pas, c'était juste une farce/blague.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • seriedad (sérieux)

Collocations Courantes

  • ser una cargadaêtre une farce/ridicule

💡 Points de grammaire

Utiliser 'una' avec cargada

Lorsqu'il est utilisé comme nom signifiant une farce, incluez toujours 'una' ou 'la' avant (ex: 'Es una cargada').

⭐ Conseils d''utilisation

Restez amical

Une 'cargada' est généralement censée être drôle, mais si vous en faites trop, cela pourrait être perçu comme agaçant !

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : cargada

Question 1 sur 2

Si votre café est 'muy cargada', qu'est-ce que cela signifie ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

cargar(charger/porter) - Verbe
carga(charge/fardeau) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'cargada' est la même chose que 'llena' ?

Pas exactement. 'Llena' signifie plein. 'Cargada' implique que c'est plein de poids ou que cela a été spécifiquement 'chargé' dans un but précis.

Puis-je utiliser 'cargada' pour une personne ?

Oui ! Si vous dites qu'une personne est 'cargada', cela signifie généralement qu'elle porte beaucoup de poids physique ou, au sens figuré, qu'elle porte beaucoup de stress ou un fardeau émotionnel.